“殷勤留滞缘何事”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“殷勤留滞缘何事”出自哪首诗?

答案:殷勤留滞缘何事”出自: 唐代 罗虬 《比红儿诗 三十四》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: yīn qín liú zhì yuán hé shì ,诗句平仄: 平平仄仄平平仄

问题2:“殷勤留滞缘何事”的上一句是什么?

答案:殷勤留滞缘何事”的上一句是: 最怜穿度乐营墙 , 诗句拼音为: zuì lián chuān dù lè yíng qiáng ,诗句平仄: 平平仄仄平平仄

问题3:“殷勤留滞缘何事”的下一句是什么?

答案:殷勤留滞缘何事”的下一句是: 曾照红儿一面妆 , 诗句拼音为: céng zhào hóng ér yī miàn zhuāng ,诗句平仄:平仄平平仄仄平

“殷勤留滞缘何事”全诗

比红儿诗 三十四 (bǐ hóng ér shī sān shí sì)

朝代:唐    作者: 罗虬

浸草漂花遶槛香,最怜穿度乐营墙。
殷勤留滞缘何事,曾照红儿一面妆。

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

jìn cǎo piāo huā rào kǎn xiāng , zuì lián chuān dù lè yíng qiáng 。
yīn qín liú zhì yuán hé shì , céng zhào hóng ér yī miàn zhuāng 。

“殷勤留滞缘何事”繁体原文

比紅兒詩 三十四

浸草漂花遶檻香,最憐穿度樂營牆。
殷勤留滯緣何事,曾照紅兒一面妝。

“殷勤留滞缘何事”韵律对照

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
浸草漂花遶槛香,最怜穿度乐营墙。

平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
殷勤留滞缘何事,曾照红儿一面妆。

“殷勤留滞缘何事”全诗注音

jìn cǎo piāo huā rào kǎn xiāng , zuì lián chuān dù lè yíng qiáng 。

浸草漂花遶槛香,最怜穿度乐营墙。

yīn qín liú zhì yuán hé shì , céng zhào hóng ér yī miàn zhuāng 。

殷勤留滞缘何事,曾照红儿一面妆。

“殷勤留滞缘何事”全诗翻译

译文:
浸湿草地,漂浮着花朵绕着栏杆飘香,最喜欢穿过乐营墙的体验。
殷勤地挽留着停滞的缘由何事,曾经为了照亮红儿的一张妆容。



总结:

这首诗描绘了一幅美丽的景象,草地上湿润着,花朵飘香,围绕着栏杆漂浮。诗人最喜欢穿过乐营墙的经历。诗人对于停滞不前的事物心存关切,他曾经为了照亮红儿的妆容。整首诗通过细腻的描写,传达了诗人对美景的欣赏以及对于事物发展的思考。

“殷勤留滞缘何事”总结赏析

赏析:这首《比红儿诗 三十四》出自罗虬之手,描写了一场美丽的景色和一段感情,通过简洁而抒情的语言表达了作者的情感。
首先,诗中描写的"浸草漂花遶槛香",将读者带入了一个花香弥漫的场景,草地湿润,花朵漂浮在水面上,散发出迷人的香气。这一景象令人陶醉,充满了生机和活力。
然后,诗人提到了"最怜穿度乐营墙",这句话意味着诗人最喜欢穿越这片花香四溢的乐园,穿过了乐营的墙壁。这里乐园可能指的是一个园林或者花园,象征着美好的事物。
接下来,诗中的"殷勤留滞缘何事"表达了一种疑惑,诗人在美景之中不禁想问为何要停留,为何要离去,这是一种对美好时光的珍惜和犹豫,或者也可以理解为对逝去的时光的感慨。
最后,诗人提到"曾照红儿一面妆",这句话揭示了诗人的情感,似乎在这美景中,他回忆起了曾经的某位红儿,她的容颜如今只能在一面镜子中看到,这增添了诗中的离愁别绪。

“殷勤留滞缘何事”诗句作者罗虬介绍:

罗虬,台州人,词藻富赡。与隐、邺齐名,世号三罗。累举不第,爲鄜州从事。《比红儿诗》百首,编爲一卷。更多...

“殷勤留滞缘何事”相关诗句: