“分比雁行长作客”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“分比雁行长作客”出自哪首诗?

答案:分比雁行长作客”出自: 宋代 王洋 《徐思远赵大猷寄梅以诗谢之次韵 和思远》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: fēn bǐ yàn xíng cháng zuò kè ,诗句平仄: 仄仄仄平平仄仄

问题2:“分比雁行长作客”的上一句是什么?

答案:分比雁行长作客”的上一句是: 人老空将命乞花 , 诗句拼音为: rén lǎo kōng jiāng mìng qǐ huā ,诗句平仄: 仄仄仄平平仄仄

问题3:“分比雁行长作客”的下一句是什么?

答案:分比雁行长作客”的下一句是: 尽饶蜂暖似还家 , 诗句拼音为: jìn ráo fēng nuǎn sì huán jiā ,诗句平仄:仄平平仄仄平平

“分比雁行长作客”全诗

徐思远赵大猷寄梅以诗谢之次韵 和思远 (xú sī yuǎn zhào dà yóu jì méi yǐ shī xiè zhī cì yùn hé sī yuǎn)

朝代:宋    作者: 王洋

芳菲本自竞年华,人老空将命乞花。
分比雁行长作客,尽饶蜂暖似还家。

平平仄仄仄平平,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

fāng fēi běn zì jìng nián huá , rén lǎo kōng jiāng mìng qǐ huā 。
fēn bǐ yàn xíng cháng zuò kè , jìn ráo fēng nuǎn sì huán jiā 。

“分比雁行长作客”繁体原文

徐思遠趙大猷寄梅以詩謝之次韻 和思遠

芳菲本自競年華,人老空將命乞花。
分比雁行長作客,盡饒蜂暖似還家。

“分比雁行长作客”韵律对照

平平仄仄仄平平,平仄平平仄仄平。
芳菲本自竞年华,人老空将命乞花。

仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
分比雁行长作客,尽饶蜂暖似还家。

“分比雁行长作客”全诗注音

fāng fēi běn zì jìng nián huá , rén lǎo kōng jiāng mìng qǐ huā 。

芳菲本自竞年华,人老空将命乞花。

fēn bǐ yàn xíng cháng zuò kè , jìn ráo fēng nuǎn sì huán jiā 。

分比雁行长作客,尽饶蜂暖似还家。

“分比雁行长作客”全诗翻译

译文:
芳菲本是因为春华竞相争,人老了却空欲以生命乞求花开。
分分飞雁排成长队,尽管有蜜蜂暖意似回家。
总结:这段古文描述了春华竞相争艳的景象,同时也抒发了人老岁月无情,欲求春天的永驻。通过自然景物的对比,突显了岁月的无常和人生的无奈。

“分比雁行长作客”总结赏析

赏析:这首诗《徐思远赵大猷寄梅以诗谢之次韵 和思远》表现了诗人王洋对时光流逝和生命短暂的感慨,以及对友情的珍视。诗中以梅花为意象,寄托了深厚的情感。
诗人首先以“芳菲本自竞年华”来描写梅花的盛开,意味着花开艳丽的时光竞相争艳,正如人们在年轻时光鲜艳而短暂。接着,诗人表达了自己年事已高,生命已进入暮年的感叹,形成了鲜明的对比。
“分比雁行长作客,尽饶蜂暖似还家”这两句则表现出诗人对友情的怀念和感慨。诗人和徐思远、赵大猷之间的友情如同飞行的雁队,长久不变,虽然分隔遥远,但仍然如蜜蜂回巢一般温暖。这里,梅花也象征着友情的深厚和持久。

“分比雁行长作客”诗句作者王洋介绍:

王洋(一○八七?~一一五四?),字元渤,原籍东牟(今山东蓬莱),侨居山阳(今江苏淮安)。徽宗宣和六年(一一二四)进士。高宗绍兴元年(一一三一),召爲秘书省正字。历校书郎,吏部员外郎,守起属舍人,坐事免(《建炎以来系年要录》卷四四、五七、五八)。十年,由权发遣吉州改知邵武军(《宋会要辑稿》职官六一之四八)。十七年,由知饶州任罢(《建炎以来系年要录》卷一五六)。寓信信,因居所有荷花水木之胜,自号王南池,辟室曰半僧寮(《洞泉日记》卷中)。二十三年,以直徽猷阁主管台州崇道观卒(《建炎以来系年要录》卷一六五)。一说十二月卒,年六十七。其子易祖收辑遗文爲《东牟集》三十卷(《宋史·艺文志》作二十九卷),孝宗淳熙元年(一一七四)周必大爲之序,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲十四卷。事见《周文忠公集》卷二○《王元渤右史文集序》、《南宋馆阁录》卷八。 王洋诗,以影印清文渊阁《四库全书·东牟集》爲底本,酌校残本《永乐大典》引诗。新辑集外诗附於卷末。更多...

“分比雁行长作客”相关诗句: