首页 > 发现 > 全唐诗 >诗词名句 > 湘江晓望 > 古岸平江浸远天

“古岸平江浸远天”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“古岸平江浸远天”出自哪首诗?

答案:古岸平江浸远天”出自: 唐代 熊皎 《湘江晓望》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: gǔ àn píng jiāng jìn yuǎn tiān ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“古岸平江浸远天”的上一句是什么?

答案:古岸平江浸远天”的上一句是: 微云过岛侵微月 , 诗句拼音为: wēi yún guò dǎo qīn wēi yuè ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题3:“古岸平江浸远天”的下一句是什么?

答案:古岸平江浸远天”的下一句是: 归梦已阑风色动 , 诗句拼音为: guī mèng yǐ lán fēng sè dòng ,诗句平仄:平仄仄平平仄仄

“古岸平江浸远天”全诗

湘江晓望 (xiāng jiāng xiǎo wàng)

朝代:唐    作者: 熊皎

笙歌欢罢散离筵,水色朦胧蘸宿烟。
山响疎钟何处寺,火光收钓下滩船。
微云过岛侵微月,古岸平江浸远天
归梦已阑风色动,孤帆仍要住无缘。

平平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。

shēng gē huān bà sàn lí yán , shuǐ sè méng lóng zhàn sù yān 。
shān xiǎng shū zhōng hé chù sì , huǒ guāng shōu diào xià tān chuán 。
wēi yún guò dǎo qīn wēi yuè , gǔ àn píng jiāng jìn yuǎn tiān 。
guī mèng yǐ lán fēng sè dòng , gū fān réng yào zhù wú yuán 。

“古岸平江浸远天”繁体原文

湘江曉望

笙歌歡罷散離筵,水色朦朧蘸宿煙。
山響疎鐘何處寺,火光收釣下灘船。
微雲過島侵微月,古岸平江浸遠天。
歸夢已闌風色動,孤帆仍要住無緣。

“古岸平江浸远天”韵律对照

平平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
笙歌欢罢散离筵,水色朦胧蘸宿烟。

平仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
山响疎钟何处寺,火光收钓下滩船。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
微云过岛侵微月,古岸平江浸远天。

平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
归梦已阑风色动,孤帆仍要住无缘。

“古岸平江浸远天”全诗注音

shēng gē huān bà sàn lí yán , shuǐ sè méng lóng zhàn sù yān 。

笙歌欢罢散离筵,水色朦胧蘸宿烟。

shān xiǎng shū zhōng hé chù sì , huǒ guāng shōu diào xià tān chuán 。

山响疎钟何处寺,火光收钓下滩船。

wēi yún guò dǎo qīn wēi yuè , gǔ àn píng jiāng jìn yuǎn tiān 。

微云过岛侵微月,古岸平江浸远天。

guī mèng yǐ lán fēng sè dòng , gū fān réng yào zhù wú yuán 。

归梦已阑风色动,孤帆仍要住无缘。

“古岸平江浸远天”全诗翻译

译文:
笙歌欢罢,宾客散离禅宴,清澈的江水被淡淡的夜雾覆盖着。
远山回响着稀疏的钟声,那钟声来自何处的寺庙?渔火点点,船只收起钓具回归滩头。
微云轻拂着岛屿,掩映了微弱的月光,古老的江岸平缓地与远天相交融合。
归途中梦已将尽,微风吹动着夜色,孤帆仍在远处漂泊,却无缘停歇。

全诗写景描写自然风光与夜晚的美丽景象,将人物活动与山水自然融为一体。首两句描绘散场后的宴会情景,江水朦胧,宛如画中,给人一种朦胧美的感觉。接着描述山间钟声和渔火点点的场景,增添了一份神秘与宁静。最后两句则是写归途中的心情,虽然梦已尽,但孤帆仍在漂泊,给人一种无缘归去的落寞之感。全诗意境优美,通过描写自然景物,传达了诗人对逝去时光和未来归宿的感慨之情。

“古岸平江浸远天”诗句作者熊皎介绍:

熊皎,自称九华山人。《南金集》二卷,今存诗四首。更多...

“古岸平江浸远天”相关诗句: