“双辙出郭门”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“双辙出郭门”出自哪首诗?

答案:双辙出郭门”出自: 唐代 于鹄 《古挽歌 一》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: shuāng zhé chū guō mén ,诗句平仄: 平仄仄仄平

问题2:“双辙出郭门”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“双辙出郭门”已经是第一句了。

问题3:“双辙出郭门”的下一句是什么?

答案:双辙出郭门”的下一句是: 绵绵东西道 , 诗句拼音为: mián mián dōng xī dào ,诗句平仄:平平平平仄

“双辙出郭门”全诗

古挽歌 一 (gǔ wǎn gē yī)

朝代:唐    作者: 于鹄

双辙出郭门,绵绵东西道。
送死多於生,几人得终老。
见此切肺肝,不如归山好。
不闻哀哭声,默默安怀抱。
时尽从物化,又免生忧扰。
世间寿者稀,尽为悲伤恼。

平仄仄仄平,平平平平仄。
仄仄平平平,仄平仄平仄。
仄仄仄仄平,仄○平平仄。
仄○平仄平,仄仄平平仄。
平仄○仄仄,仄仄平平仄。
仄○仄仄平,仄平平平仄。

shuāng zhé chū guō mén , mián mián dōng xī dào 。
sòng sǐ duō wū shēng , jǐ rén dé zhōng lǎo 。
jiàn cǐ qiè fèi gān , bù rú guī shān hǎo 。
bù wén āi kū shēng , mò mò ān huái bào 。
shí jìn cóng wù huà , yòu miǎn shēng yōu rǎo 。
shì jiān shòu zhě xī , jìn wèi bēi shāng nǎo 。

“双辙出郭门”繁体原文

古挽歌 一

雙轍出郭門,綿綿東西道。
送死多於生,幾人得終老。
見此切肺肝,不如歸山好。
不聞哀哭聲,默默安懷抱。
時盡從物化,又免生憂擾。
世間壽者稀,盡爲悲傷惱。

“双辙出郭门”韵律对照

平仄仄仄平,平平平平仄。
双辙出郭门,绵绵东西道。

仄仄平平平,仄平仄平仄。
送死多於生,几人得终老。

仄仄仄仄平,仄○平平仄。
见此切肺肝,不如归山好。

仄○平仄平,仄仄平平仄。
不闻哀哭声,默默安怀抱。

平仄○仄仄,仄仄平平仄。
时尽从物化,又免生忧扰。

仄○仄仄平,仄平平平仄。
世间寿者稀,尽为悲伤恼。

“双辙出郭门”全诗注音

shuāng zhé chū guō mén , mián mián dōng xī dào 。

双辙出郭门,绵绵东西道。

sòng sǐ duō wū shēng , jǐ rén dé zhōng lǎo 。

送死多於生,几人得终老。

jiàn cǐ qiè fèi gān , bù rú guī shān hǎo 。

见此切肺肝,不如归山好。

bù wén āi kū shēng , mò mò ān huái bào 。

不闻哀哭声,默默安怀抱。

shí jìn cóng wù huà , yòu miǎn shēng yōu rǎo 。

时尽从物化,又免生忧扰。

shì jiān shòu zhě xī , jìn wèi bēi shāng nǎo 。

世间寿者稀,尽为悲伤恼。

“双辙出郭门”全诗翻译

译文:
两辆车辙从城门外分出,一条长长的东西大道。
送葬的人比得享高寿的人多,几个人能够活到老年?
看到这样的景象,切实地感到心肺都在痛,还不如回山间生活更好。
听不到哀号的声音,默默地承受着内心的悲伤。
时光逝去,万物都会消亡,却能摆脱生活中的烦恼。
在世间,能够长寿的人是很少的,大多都为悲伤所困扰。



总结:

这首诗以一种冷峻的语言描绘了人生的无常和悲伤。通过对送葬和长寿的对比,诗人表达了人生短暂和死亡无可避免的现实。诗中呼吁回归自然山野的生活,认为远离喧嚣和烦恼是一种更好的选择。最后,诗人强调世间长寿的人是稀少的,大多数人都生活在悲伤和困扰中。整首诗透露出对生命的思考和对人生意义的反思。

“双辙出郭门”诗句作者于鹄介绍:

于鹄,大历、贞元间诗人也。隐居汉阳,尝爲诸府从事。诗一卷。更多...

“双辙出郭门”相关诗句: