“宿处津亭枫树林”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“宿处津亭枫树林”出自哪首诗?

答案:宿处津亭枫树林”出自: 唐代 岑参 《崔仓曹席上送殷寅充石相判官赴淮南》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: sù chù jīn tíng fēng shù lín ,诗句平仄: 仄仄平平平仄平

问题2:“宿处津亭枫树林”的上一句是什么?

答案:宿处津亭枫树林”的上一句是: 清淮无底绿江深 , 诗句拼音为:qīng huái wú dǐ lǜ jiāng shēn ,诗句平仄: 仄仄平平平仄平

问题3:“宿处津亭枫树林”的下一句是什么?

答案:宿处津亭枫树林”的下一句是: 驷马欲辞丞相府 , 诗句拼音为: sì mǎ yù cí chéng xiàng fǔ ,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄

“宿处津亭枫树林”全诗

崔仓曹席上送殷寅充石相判官赴淮南 (cuī cāng cáo xí shàng sòng yīn yín chōng shí xiāng pàn guān fù huái nán)

朝代:唐    作者: 岑参

清淮无底绿江深,宿处津亭枫树林
驷马欲辞丞相府,一樽须尽故人心。

平平平仄仄平平,仄仄平平平仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

qīng huái wú dǐ lǜ jiāng shēn , sù chù jīn tíng fēng shù lín 。
sì mǎ yù cí chéng xiàng fǔ , yī zūn xū jìn gù rén xīn 。

“宿处津亭枫树林”繁体原文

崔倉曹席上送殷寅充石相判官赴淮南

清淮無底綠江深,宿處津亭楓樹林。
駟馬欲辭丞相府,一樽須盡故人心。

“宿处津亭枫树林”韵律对照

平平平仄仄平平,仄仄平平平仄平。
清淮无底绿江深,宿处津亭枫树林。

仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
驷马欲辞丞相府,一樽须尽故人心。

“宿处津亭枫树林”全诗注音

qīng huái wú dǐ lǜ jiāng shēn , sù chù jīn tíng fēng shù lín 。

清淮无底绿江深,宿处津亭枫树林。

sì mǎ yù cí chéng xiàng fǔ , yī zūn xū jìn gù rén xīn 。

驷马欲辞丞相府,一樽须尽故人心。

“宿处津亭枫树林”全诗翻译

译文:
清澈的淮河没有底,碧绿的长江又是多么深。我在津亭的宿处,周围是一片枫树林。
正当我准备离开丞相府,我的马儿,就要出发了。但在离开之前,我们要喝光一樽酒,以表达我对故友的深情。

“宿处津亭枫树林”总结赏析

赏析:这首诗《崔仓曹席上送殷寅充石相判官赴淮南》是唐代文学家岑参创作的。诗人以送别的场景为背景,表达了深厚的友情与别离之情,同时借景抒发了对江淮美景的赞美。
首先,诗人以清淮绿江为背景,勾勒出一幅清幽宜人的画面。清淮无底,绿江深远,这里的江水清澈见底,给人以宁静的感觉。宿处津亭枫树林则增添了一丝秋意,枫树叶已经泛红,落叶如火,为诗情增色。
接着,诗人表达了离别之情。驷马欲辞丞相府,这是送别的时刻,诗人要离开丞相府,与好友殷寅分别。丞相府的离别意味着离开官场,重归平凡生活,诗人深知友情胜过官位,这一点在一樽须尽故人心中得到了鲜明的表现。一樽之酒,虽然微不足道,但在诗人心中却有着深刻的情感,这杯酒既是别离的表白,也是友情的珍藏。
整首诗通过巧妙的描写江淮风景和送别场景,展现了友情之深,离别之情。将清幽的自然景色与人情世故相结合,既抒发了诗人的感情,又表现了他对友情的珍视。

“宿处津亭枫树林”诗句作者岑参介绍:

岑参,南阳人,文本之後。少孤贫,笃学,登天宝三载进士第。由率府参军累官右补阙,论斥权佞,改起居郎,寻出爲虢州长史,复入爲太子中允。代宗总戎陕服,委以书奏之任,由库部郎出刺嘉州。杜鸿渐镇西川,表爲从事,以职方郎兼侍御史领幕职。使罢,流寓不还,遂终於蜀。参诗辞意清切,迥拔孤秀,多出佳境;每一篇出,人竞传写,比之吴均、何逊焉。集八卷,今编四卷。更多...

“宿处津亭枫树林”相关诗句: