“竹似阮家林”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“竹似阮家林”出自哪首诗?

答案:竹似阮家林”出自: 宋代 梅尧臣 《依韵和表臣忆游竹园山寺》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: zhú sì ruǎn jiā lín ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题2:“竹似阮家林”的上一句是什么?

答案:竹似阮家林”的上一句是: 山携谢公妓 , 诗句拼音为:shān xié xiè gōng jì ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题3:“竹似阮家林”的下一句是什么?

答案:竹似阮家林”的下一句是: 花发日初暖 , 诗句拼音为: huā fā rì chū nuǎn ,诗句平仄:平仄仄平仄

“竹似阮家林”全诗

依韵和表臣忆游竹园山寺 (yī yùn hé biǎo chén yì yóu zhú yuán shān sì)

朝代:宋    作者: 梅尧臣

山携谢公妓,竹似阮家林
花发日初暖,鸟啼春欲深。
朱樱连叶摘,绿酒带醅斟。
犹想闻歌吹,僧房未暇吟。

平平仄平仄,仄仄仄平平。
平仄仄平仄,仄平平仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

shān xié xiè gōng jì , zhú sì ruǎn jiā lín 。
huā fā rì chū nuǎn , niǎo tí chūn yù shēn 。
zhū yīng lián yè zhāi , lǜ jiǔ dài pēi zhēn 。
yóu xiǎng wén gē chuī , sēng fáng wèi xiá yín 。

“竹似阮家林”繁体原文

依韻和表臣憶遊竹園山寺

山携謝公妓,竹似阮家林。
花發日初暖,鳥啼春欲深。
朱櫻連葉摘,綠酒带醅斟。
猶想聞歌吹,僧房未暇吟。

“竹似阮家林”韵律对照

平平仄平仄,仄仄仄平平。
山携谢公妓,竹似阮家林。

平仄仄平仄,仄平平仄平。
花发日初暖,鸟啼春欲深。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
朱樱连叶摘,绿酒带醅斟。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
犹想闻歌吹,僧房未暇吟。

“竹似阮家林”全诗注音

shān xié xiè gōng jì , zhú sì ruǎn jiā lín 。

山携谢公妓,竹似阮家林。

huā fā rì chū nuǎn , niǎo tí chūn yù shēn 。

花发日初暖,鸟啼春欲深。

zhū yīng lián yè zhāi , lǜ jiǔ dài pēi zhēn 。

朱樱连叶摘,绿酒带醅斟。

yóu xiǎng wén gē chuī , sēng fáng wèi xiá yín 。

犹想闻歌吹,僧房未暇吟。

“竹似阮家林”全诗翻译

译文:
山上有谢公的妓女相伴,竹林看起来像阮家的一样茂盛。花儿在日头刚刚暖和的时候绽放,鸟儿在春天将要深入的时候啼鸣。摘下朱红樱桃连着叶子,倒酒时用绿色的酒糟斟酒。仍然想听到歌声和吹管的声音,可是僧房里还没有时间吟诗。



总结:

这篇古文描绘了一个山中春日的景象,山上有谢公的妓女伴随,竹林繁茂,花儿绽放,鸟儿啼鸣。文中还提到摘下朱红樱桃连着叶子,斟酒用绿色的酒糟。然而,作者仍然渴望听到歌声和吹管的声音,但因为僧房忙碌,暂时无法品味诗酒。

“竹似阮家林”总结赏析

赏析:这首诗《依韵和表臣忆游竹园山寺》是梅尧臣创作的,通过细腻的笔墨描绘了一个宁静山寺的春日景象。诗中融入了诗人的个人情感,表达了对这片山寺环境的怀念和喜爱。
首先,诗人以山、竹、花、鸟等自然元素为线索,将山寺的美景生动地呈现在读者眼前。山寺如画,山上的竹林和盛开的花朵形成了一幅和谐的画面,使人感受到了春天的生机和美丽。
其次,诗中的细节描写充分展现了诗人对细节的敏感和对自然的热爱。诗中的"朱樱连叶摘"和"绿酒带醅斟"等描写了一种宴会或聚会的氛围,使读者感受到了诗人在这片山寺中度过的愉快时光。
最后,诗人在诗的结尾表达了自己对于在这山寺听歌吹的向往,但因为在僧房忙碌而未能如愿。这个细节增加了诗人的亲身感受,使整首诗更具人情味。
标签: 描写自然景物、抒发个人情感、表达对美好时光的向往。

“竹似阮家林”诗句作者梅尧臣介绍:

本卷作于皇佑五年(一○五三),是年秋作者丧母,解监永济仓官,扶榇归宣城守制。《宛陵文集》自《和吴冲卿元会》始,原编卷一七;自《依韵和原甫省中松石画壁》始,原编卷一八;自《韩子华遗冰》始,原编卷三九;自《宁陵阻风雨寄都下亲旧》始,原编卷四○。更多...

“竹似阮家林”相关诗句: