首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 与明州茂上人 > 鍼筒鼻孔俱分付

“鍼筒鼻孔俱分付”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“鍼筒鼻孔俱分付”出自哪首诗?

答案:鍼筒鼻孔俱分付”出自: 宋代 释慧空 《与明州茂上人》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: zhēn tǒng bí kǒng jù fēn fù ,诗句平仄: 平平仄仄平○仄

问题2:“鍼筒鼻孔俱分付”的上一句是什么?

答案:鍼筒鼻孔俱分付”的上一句是: 十五已後不得住 , 诗句拼音为: shí wǔ yǐ hòu bù dé zhù ,诗句平仄: 平平仄仄平○仄

问题3:“鍼筒鼻孔俱分付”的下一句是什么?

答案:鍼筒鼻孔俱分付”的下一句是: 正当十五天然别 , 诗句拼音为: zhèng dāng shí wǔ tiān rán bié ,诗句平仄:○○仄仄平平仄

“鍼筒鼻孔俱分付”全诗

与明州茂上人 (yǔ míng zhōu mào shàng rén)

朝代:宋    作者: 释慧空

十五已前不得去,寒木一寻生铁铸。
十五已後不得住,鍼筒鼻孔俱分付
正当十五天然别,谁管春寒与秋热。
拈起笠子为焰光,遍在湖南幷两浙。

仄仄仄平仄仄仄,平仄仄平平仄仄。
仄仄仄仄仄仄仄,平平仄仄平○仄。
○○仄仄平平仄,平仄平平仄平仄。
平仄仄仄平仄平,仄仄平平○仄仄。

shí wǔ yǐ qián bù dé qù , hán mù yī xún shēng tiě zhù 。
shí wǔ yǐ hòu bù dé zhù , zhēn tǒng bí kǒng jù fēn fù 。
zhèng dāng shí wǔ tiān rán bié , shuí guǎn chūn hán yǔ qiū rè 。
niān qǐ lì zǐ wèi yàn guāng , biàn zài hú nán bìng liǎng zhè 。

“鍼筒鼻孔俱分付”繁体原文

與明州茂上人

十五已前不得去,寒木一尋生鐵鑄。
十五已後不得住,鍼筒鼻孔俱分付。
正當十五天然別,誰管春寒與秋熱。
拈起笠子爲焰光,遍在湖南幷兩浙。

“鍼筒鼻孔俱分付”韵律对照

仄仄仄平仄仄仄,平仄仄平平仄仄。
十五已前不得去,寒木一寻生铁铸。

仄仄仄仄仄仄仄,平平仄仄平○仄。
十五已後不得住,鍼筒鼻孔俱分付。

○○仄仄平平仄,平仄平平仄平仄。
正当十五天然别,谁管春寒与秋热。

平仄仄仄平仄平,仄仄平平○仄仄。
拈起笠子为焰光,遍在湖南幷两浙。

“鍼筒鼻孔俱分付”全诗注音

shí wǔ yǐ qián bù dé qù , hán mù yī xún shēng tiě zhù 。

十五已前不得去,寒木一寻生铁铸。

shí wǔ yǐ hòu bù dé zhù , zhēn tǒng bí kǒng jù fēn fù 。

十五已後不得住,鍼筒鼻孔俱分付。

zhèng dāng shí wǔ tiān rán bié , shuí guǎn chūn hán yǔ qiū rè 。

正当十五天然别,谁管春寒与秋热。

niān qǐ lì zǐ wèi yàn guāng , biàn zài hú nán bìng liǎng zhè 。

拈起笠子为焰光,遍在湖南幷两浙。

“鍼筒鼻孔俱分付”全诗翻译

译文:

十五岁之前不能出去,寒冷的木头被找到并用生铁铸成。
十五岁之后不能停留,针筒和鼻孔都分开处理。
正值十五岁时自然分别,谁关心春天的寒冷和秋天的炎热。
举起笠子像火焰一样明亮,遍及湖南和两浙地区。

总结:

这首诗描写了一个人的成长过程。在十五岁之前,他还不能外出,只能在家中寒冷的环境下学习,而在十五岁之后,他离开家乡,面对陌生的环境,经历着生活的变迁。作者通过描述寒木被铸成生铁,以及针筒和鼻孔被分开处理,象征着成长过程中的变化和转折。尽管经历离别和困难,但他仍然坚强地面对着生活的挑战,犹如举起笠子般明亮坚定,闪耀在湖南和两浙的土地上。整首诗通过简洁有力的表达,反映了一个人在成长过程中所面临的种种变化和坚持不懈的勇气。

“鍼筒鼻孔俱分付”诗句作者释慧空介绍:

释慧空(一○九六~一一五八),号东山,俗姓陈,福州(今属福建)人。年十四出家,初学於圆悟、六祖,後至疏山,爲南岳下十四世,泐潭清禅师法嗣。高宗绍兴二十三年(一一五三),住福州雪峰禅院,次年退归东庵。二十八年卒,年六十三(《五灯会元》卷一八、《东山慧空禅师语录跋》)。有《东山慧空禅师语录》、《雪峰空和尚外集》传世。 释慧空诗,以续藏经本《东山慧空禅师语录跋》及日本旧刻《雪峰空和尚外集》(今藏北京图书馆)爲底本,编爲二卷。更多...

“鍼筒鼻孔俱分付”相关诗句: