首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 闲居寄陈山人 > 沁心秋雨浸莎庭

“沁心秋雨浸莎庭”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“沁心秋雨浸莎庭”出自哪首诗?

答案:沁心秋雨浸莎庭”出自: 宋代 谭用之 《闲居寄陈山人》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: qìn xīn qiū yǔ jìn shā tíng ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题2:“沁心秋雨浸莎庭”的上一句是什么?

答案:沁心秋雨浸莎庭”的上一句是: 破梦晓钟闻竹寺 , 诗句拼音为: pò mèng xiǎo zhōng wén zhú sì ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题3:“沁心秋雨浸莎庭”的下一句是什么?

答案:沁心秋雨浸莎庭”的下一句是: 瓮边难负千杯绿 , 诗句拼音为: wèng biān nán fù qiān bēi lǜ ,诗句平仄:仄平仄仄平平仄

“沁心秋雨浸莎庭”全诗

闲居寄陈山人 (xián jū jì chén shān rén)

朝代:宋    作者: 谭用之

闲居何处得闲名,坐掩衡茅损性灵。
破梦晓钟闻竹寺,沁心秋雨浸莎庭
瓮边难负千杯绿,海上终眠万仞青。
珍重先生全太古,应看名利似浮云。

平平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。

xián jū hé chù dé xián míng , zuò yǎn héng máo sǔn xìng líng 。
pò mèng xiǎo zhōng wén zhú sì , qìn xīn qiū yǔ jìn shā tíng 。
wèng biān nán fù qiān bēi lǜ , hǎi shàng zhōng mián wàn rèn qīng 。
zhēn zhòng xiān shēng quán tài gǔ , yìng kàn míng lì sì fú yún 。

“沁心秋雨浸莎庭”繁体原文

閒居寄陳山人

閒居何處得閒名,坐掩衡茅損性靈。
破夢曉鐘聞竹寺,沁心秋雨浸莎庭。
甕邊難負千杯綠,海上終眠萬仞青。
珍重先生全太古,應看名利似浮雲。

“沁心秋雨浸莎庭”韵律对照

平平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
闲居何处得闲名,坐掩衡茅损性灵。

仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
破梦晓钟闻竹寺,沁心秋雨浸莎庭。

仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
瓮边难负千杯绿,海上终眠万仞青。

平仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
珍重先生全太古,应看名利似浮云。

“沁心秋雨浸莎庭”全诗注音

xián jū hé chù dé xián míng , zuò yǎn héng máo sǔn xìng líng 。

闲居何处得闲名,坐掩衡茅损性灵。

pò mèng xiǎo zhōng wén zhú sì , qìn xīn qiū yǔ jìn shā tíng 。

破梦晓钟闻竹寺,沁心秋雨浸莎庭。

wèng biān nán fù qiān bēi lǜ , hǎi shàng zhōng mián wàn rèn qīng 。

瓮边难负千杯绿,海上终眠万仞青。

zhēn zhòng xiān shēng quán tài gǔ , yìng kàn míng lì sì fú yún 。

珍重先生全太古,应看名利似浮云。

“沁心秋雨浸莎庭”全诗翻译

译文:
闲居何处得闲名,坐掩衡茅损性灵。
我在哪里的宁静居所获得了清闲的美名,静坐在茅草屋中舒展自己的精神。

破梦晓钟闻竹寺,沁心秋雨浸莎庭。
清晨被打破的梦境中听到竹林寺庙的钟声,秋雨浸透了我心灵的庭院。

瓮边难负千杯绿,海上终眠万仞青。
坐在瓮边,难以承受千杯绿茶的香气,海上的浩瀚让人心中静谧。

珍重先生全太古,应看名利似浮云。
珍重您,古往今来的先贤,应该看清名利如同飘浮的云彩一般虚幻。



总结:

这首诗描绘了诗人在闲居中追求清闲和心灵的寄托。他听到竹林寺庙的钟声,感受到秋雨浸透自然的美好。然而,他也认识到名利的虚幻和无常,呼吁珍重古人的智慧。整体氛围凄凉而清幽,表达了对宁静和深远思考的向往。

“沁心秋雨浸莎庭”诗句作者谭用之介绍:

谭用之,字藏用。五代末人,善诗。入宋,仕途不达(《宋史》卷四三九《郑起传》)。有诗一卷,已佚。今录诗四十首。更多...

“沁心秋雨浸莎庭”相关诗句: