“游人过尽衡门掩”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“游人过尽衡门掩”出自哪首诗?

答案:游人过尽衡门掩”出自: 唐代 崔涂 《上巳日永崇里言怀》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: yóu rén guò jìn héng mén yǎn ,诗句平仄: 平平仄仄平平仄

问题2:“游人过尽衡门掩”的上一句是什么?

答案:游人过尽衡门掩”的上一句是: 十年如见梦中花 , 诗句拼音为: shí nián rú jiàn mèng zhōng huā ,诗句平仄: 平平仄仄平平仄

问题3:“游人过尽衡门掩”的下一句是什么?

答案:游人过尽衡门掩”的下一句是: 独自凭栏到日斜 , 诗句拼音为: dú zì píng lán dào rì xié ,诗句平仄:仄仄平平仄仄平

“游人过尽衡门掩”全诗

上巳日永崇里言怀 (shàng sì rì yǒng chóng lǐ yán huái)

朝代:唐    作者: 崔涂

未敢分明赏物华,十年如见梦中花。
游人过尽衡门掩,独自凭栏到日斜。

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

wèi gǎn fēn míng shǎng wù huá , shí nián rú jiàn mèng zhōng huā 。
yóu rén guò jìn héng mén yǎn , dú zì píng lán dào rì xié 。

“游人过尽衡门掩”繁体原文

上巳日永崇里言懷

未敢分明賞物華,十年如見夢中花。
遊人過盡衡門掩,獨自凭欄到日斜。

“游人过尽衡门掩”韵律对照

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
未敢分明赏物华,十年如见梦中花。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
游人过尽衡门掩,独自凭栏到日斜。

“游人过尽衡门掩”全诗注音

wèi gǎn fēn míng shǎng wù huá , shí nián rú jiàn mèng zhōng huā 。

未敢分明赏物华,十年如见梦中花。

yóu rén guò jìn héng mén yǎn , dú zì píng lán dào rì xié 。

游人过尽衡门掩,独自凭栏到日斜。

“游人过尽衡门掩”全诗翻译

译文:
未敢分明赏物华,十年仿佛梦中之花。
游人经过衡门尽已离去,我独自倚着栏杆待到夕阳西下。



总结:

诗人表达了对美景的敬畏之情,他对于物华丽景不敢过分欣赏,仿佛美景只是梦中幻象。当游人纷纷离去,衡门也已关闭,他独自一人静静站在栏杆旁,默默地等待夕阳西下。整首诗以简洁明了的文字,表达出诗人内心深沉的情感和对时光流逝的思考。

“游人过尽衡门掩”总结赏析

赏析:
这首诗是唐代诗人崔涂的作品,表达了诗人在上巳节这一特殊时刻,对过去时光的感慨和对未来的期许。下面对这首诗进行赏析:
诗人开篇写道“未敢分明赏物华”,这里的“未敢”表现了诗人对美好事物的敬畏之情,他似乎害怕过分欣赏那些美景,生怕犯了某种忌讳。这种感觉也让人联想到人生的短暂和珍惜美好瞬间的重要性。
接着诗中提到“十年如见梦中花”,这句话描写了时间的飞逝,十年似乎只是一瞬间,好似梦中的花朵一样转瞬即逝。这种时间的流逝增加了诗中对光阴流转的思考。
诗的下半部分写到“游人过尽衡门掩,独自凭栏到日斜”。这里的“衡门”是指衡阳的门户,表示游人纷纷过去,而诗人却独自留在这里。他站在栏杆旁,看着太阳西斜,这一情景通过对比更加突出了诗人的孤独和对往事的回忆。
整首诗通过抒发对时光流逝和生活的思考,以及对美好瞬间的珍惜,表达了诗人对上巳节这一特殊时刻的感慨。同时,诗人通过对景物和情感的描写,增强了诗的表现力,使读者更容易共鸣。

“游人过尽衡门掩”诗句作者崔涂介绍:

崔涂,字礼山,江南人。光啓四年,登进士第。诗一卷。更多...

“游人过尽衡门掩”相关诗句: