“犹着故乡衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“犹着故乡衣”出自哪首诗?

答案:犹着故乡衣”出自: 唐代 项斯 《送欧阳衮归闽中》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: yóu zhe gù xiāng yī ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题2:“犹着故乡衣”的上一句是什么?

答案:犹着故乡衣”的上一句是: 秦城几年住 , 诗句拼音为:qín chéng jǐ nián zhù ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题3:“犹着故乡衣”的下一句是什么?

答案:犹着故乡衣”的下一句是: 失意时相识 , 诗句拼音为: shī yì shí xiāng shí ,诗句平仄:仄仄平平仄

“犹着故乡衣”全诗

送欧阳衮归闽中 (sòng ōu yáng gǔn guī mǐn zhōng)

朝代:唐    作者: 项斯

秦城几年住,犹着故乡衣
失意时相识,成名後独归。
海秋蛮树黑,岭夜瘴禽飞。
为学心难满,知君更掩扉。

平平仄平仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。

qín chéng jǐ nián zhù , yóu zhe gù xiāng yī 。
shī yì shí xiāng shí , chéng míng hòu dú guī 。
hǎi qiū mán shù hēi , lǐng yè zhàng qín fēi 。
wèi xué xīn nán mǎn , zhī jūn gèng yǎn fēi 。

“犹着故乡衣”繁体原文

送歐陽衮歸閩中

秦城幾年住,猶著故鄉衣。
失意時相識,成名後獨歸。
海秋蠻樹黑,嶺夜瘴禽飛。
爲學心難滿,知君更掩扉。

“犹着故乡衣”韵律对照

平平仄平仄,仄仄仄平平。
秦城几年住,犹着故乡衣。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
失意时相识,成名後独归。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
海秋蛮树黑,岭夜瘴禽飞。

平仄平平仄,平平仄仄平。
为学心难满,知君更掩扉。

“犹着故乡衣”全诗注音

qín chéng jǐ nián zhù , yóu zhe gù xiāng yī 。

秦城几年住,犹着故乡衣。

shī yì shí xiāng shí , chéng míng hòu dú guī 。

失意时相识,成名後独归。

hǎi qiū mán shù hēi , lǐng yè zhàng qín fēi 。

海秋蛮树黑,岭夜瘴禽飞。

wèi xué xīn nán mǎn , zhī jūn gèng yǎn fēi 。

为学心难满,知君更掩扉。

“犹着故乡衣”全诗翻译

译文:
秦城几年住,依然穿着故乡的衣裳。
在失意的时候相识,成名后却独自归去。
海上秋天蛮草木显黑,山岭夜晚瘴气中禽鸟飞翔。
为了学问而努力,心中的渴望难以满足,知道你更加深藏不露。



总结:

这首诗描述了作者在秦城居住多年后的心情和经历。尽管身处陌生的地方,作者依然坚持穿着家乡的衣裳,保持着自己的习惯和情感。他与一位朋友在经历了失败和挫折后相识,但在取得了成就之后,却发现自己仍然是孤独的归人。诗中还描绘了海上秋天蛮草木显得更黑,山岭夜晚瘴气中的禽鸟飞翔的景象,给人一种荒凉和寂寞的感觉。最后,作者表达了对学问的追求和内心的不满足,也暗示了他与诗中所提到的朋友之间的深层关系和心事。

“犹着故乡衣”总结赏析

赏析:: 这首诗是项斯创作的《送欧阳衮归闽中》。诗人表达了对欧阳衮的送别之情,同时也反映了自己在秦城的生活和情感。全诗共四句,通过叙述和描写,传达了一种深沉的离愁别绪。
第一句中,诗人提到自己在秦城居住了多年,依然穿着故乡的衣物,这里暗示了诗人对故土的眷恋和怀念之情。
第二句中,诗人谈及与欧阳衮的相识,暗示了曾经的失意,但在成名后,欧阳衮选择独自归乡,这里表现出欧阳衮对故乡的深情厚意。
第三句中,诗人以“海秋蛮树黑,岭夜瘴禽飞”来描绘出乡村的景象,呈现出一种离愁别绪的氛围,这里的景色也反映了故乡的特色。
第四句中,诗人以“为学心难满,知君更掩扉”来表达自己对于学业的追求和对欧阳衮的祝愿。欧阳衮隐居归乡,也意味着他将追求更高的境界,而诗人则希望他的学业有所成就。
标签: 送别、故乡、离愁、祝愿

“犹着故乡衣”诗句作者项斯介绍:

项斯,字子迁,江东人。会昌四年擢第,终丹徒尉。诗一卷。更多...

“犹着故乡衣”相关诗句: