“七十二岁重午酒”的意思及全诗出处和翻译赏析
快问快答
问题1:“七十二岁重午酒”出自哪首诗?
答案: “七十二岁重午酒”出自: 宋代 陈着的 《重午酒边四句书宜晚》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: qī shí èr suì chóng wǔ jiǔ ,诗句平仄: 仄仄仄仄平仄仄 。
问题2:“七十二岁重午酒”的上一句是什么?
答案:
没有上一句,“七十二岁重午酒”已经是第一句了。
问题3:“七十二岁重午酒”的下一句是什么?
答案: “七十二岁重午酒”的下一句是: 百千万变独闲身 , 诗句拼音为: bǎi qiān wàn biàn dú xián shēn ,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。
“七十二岁重午酒”全诗
重午酒边四句书宜晚 (chóng wǔ jiǔ biān sì jù shū yí wǎn)
七十二岁重午酒,百千万变独闲身。
细看榴艾只自醉,同吊芷兰能几人。
仄仄仄仄平仄仄,仄平仄仄仄平平。
仄平平仄平仄仄,平仄仄平平仄平。
“七十二岁重午酒”繁体原文
重午酒邊四句書宜晚
七十二歲重午酒,百千萬變獨閒身。
細看榴艾祇自醉,同弔芷蘭能幾人。
“七十二岁重午酒”韵律对照
仄仄仄仄平仄仄,仄平仄仄仄平平。
七十二岁重午酒,百千万变独闲身。
仄平平仄平仄仄,平仄仄平平仄平。
细看榴艾只自醉,同吊芷兰能几人。
“七十二岁重午酒”全诗注音
七十二岁重午酒,百千万变独闲身。
细看榴艾只自醉,同吊芷兰能几人。
“七十二岁重午酒”全诗翻译
译文:
七十二岁的重午时,我品酒欢宴,百变千变万种心情,独自闲适。
仔细观察榴花和艾叶,只有我自己陶醉其中,同样悼念芷兰,能够有几人。
总结:
诗人在七十二岁时,重午时分品酒作乐,感叹人生百变千变,但独自一人闲适自在。诗中以榴花和艾叶表达了诗人的情感,他自己陶醉其中,而悼念芷兰的人寥寥无几。表达了深刻的人生感慨和对孤独的思考。
“七十二岁重午酒”相关诗句:
- 七十二岁重午酒 出自 [宋] 陈着 ·《重午酒边四句书宜晚 》
- 二十七岁方尘忝 出自 [宋] 赵孟坚 ·《甲辰岁朝把笔 》
- 连逢七十二重山 出自 [宋] 刘攽 ·《次韵和望岳亭诗 其一 》
- 二十七年重合并 出自 [宋] 赵文 ·《欧阳时可来访感而问之故临别赠此 》
- (按此第一首亦见《永乐大典》卷二二七一、七模、湖字临平湖条〖二函二十册〗 出自 [唐] 张祜(一) ·《寓居临平山下三首 》
- 一云:「显德二年〖四〗丁巳岁二月十七日就家学仕郎马富德书记」 出自 [唐] 韦庄 ·《秦妇吟一 》
- )(《知不足斎丛书》二十二集第一百七十册 出自 [唐] 段义宗 ·《题大慈寺芍药 》
- (见《永乐大典》卷一二○四三「二十有」「酒」字「劝酒」条〖十三函一百二十四册〗 出自 [唐] 鲍溶 ·《劝酒行 》
- 这些诗颇有可能是七四一--七六三的二十二年间之内或稍前时代的作品 出自 [唐] 王重民 ·《敦煌唐人诗集残卷考释 》
- 七十七岁潜山翁 出自 [宋] 释文珦 ·《遣兴 》
- 吾今七十有七岁 出自 [宋] 陈着 ·《余生日闷中示诸儿 》
- 七人五百七十岁 出自 [唐] 白居易 ·《胡吉郑刘卢张等六贤皆多年寿予亦次焉偶於弊居合成尚齿之会七老相顾既醉且欢静而思之此会稀有因成七言六韵以纪之传好事者 》
- 七千九百十七岁 出自 [宋] 项安世 ·《方太君生日 其一 》
- 〖2〗大宋丁巳熙宁十年〖一○七七〗八月二十六日安石师刊 出自 [唐] 唐明皇 ·《唵字赞(义静三藏於西天取得此梵书「唵」字,所在之地,一切鬼神,见闻者无不惊怖。) 》
- 考定其生於开元二十五年〖七三七〗 出自 [唐] 马云奇 ·《赠乐使君 》
- ([一]《乐府诗集》卷四十二载《长门怨》二十七首 出自 [唐] 魏奉古(《全唐诗》卷九一) ·《长门怨(一伯三一九五二七四八) 》
- 二十宦游今七十 出自 [宋] 刘克庄 ·《丙辰元日 》
- 七十列传十二纪 出自 [宋] 杨万里 ·《赠倪正甫令子阿麟 》
- 戊午岁(一九七八年)秋 出自 [唐] 孙望 ·《後记 》
- 六十八去七十岁 出自 [唐] 齐己 ·《寄无愿上人 》