“曾向庐山问行李”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“曾向庐山问行李”出自哪首诗?

答案:曾向庐山问行李”出自: 宋代 潘大临 《题张圣言画四时景物 其二》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: céng xiàng lú shān wèn xíng li ,诗句平仄: 平仄平平仄仄仄

问题2:“曾向庐山问行李”的上一句是什么?

答案:曾向庐山问行李”的上一句是: 日暮风雨地轴翻 , 诗句拼音为: rì mù fēng yǔ dì zhóu fān ,诗句平仄: 平仄平平仄仄仄

问题3:“曾向庐山问行李”的下一句是什么?

答案:曾向庐山问行李”的下一句是: 石门西路接僧垣 , 诗句拼音为: shí mén xī lù jiē sēng yuán ,诗句平仄:仄平平仄仄平平

“曾向庐山问行李”全诗

题张圣言画四时景物 其二 (tí zhāng shèng yán huà sì shí jǐng wù qí èr)

朝代:宋    作者: 潘大临

成阴衆木与天参,日暮风雨地轴翻。
曾向庐山问行李,石门西路接僧垣。

平平仄仄仄平平,仄仄平仄仄仄平。
平仄平平仄仄仄,仄平平仄仄平平。

chéng yīn zhòng mù yǔ tiān cān , rì mù fēng yǔ dì zhóu fān 。
céng xiàng lú shān wèn xíng li , shí mén xī lù jiē sēng yuán 。

“曾向庐山问行李”繁体原文

題張聖言畫四時景物 其二

成陰衆木與天參,日暮風雨地軸翻。
曾向廬山問行李,石門西路接僧垣。

“曾向庐山问行李”韵律对照

平平仄仄仄平平,仄仄平仄仄仄平。
成阴衆木与天参,日暮风雨地轴翻。

平仄平平仄仄仄,仄平平仄仄平平。
曾向庐山问行李,石门西路接僧垣。

“曾向庐山问行李”全诗注音

chéng yīn zhòng mù yǔ tiān cān , rì mù fēng yǔ dì zhóu fān 。

成阴衆木与天参,日暮风雨地轴翻。

céng xiàng lú shān wèn xíng li , shí mén xī lù jiē sēng yuán 。

曾向庐山问行李,石门西路接僧垣。

“曾向庐山问行李”全诗翻译

译文:
成阴衆木与天参,日暮风雨地轴翻。
成群的树木和天参植物被夕阳映照,日暮时分风雨交加地轴翻动。
曾向庐山问行李,石门西路接僧垣。
曾经向庐山询问行李,现在走石门西路与僧垣相会。
总结:这句古文描绘了景色美丽但气象变化剧烈的场景。其中,成阴衆木和天参映衬着夕阳,而风雨交加使得地轴翻动。另外,还描写了曾向庐山询问行李,现在沿着石门西路与僧垣相会的情景。

“曾向庐山问行李”总结赏析

赏析:这首诗是潘大临创作的,题材以描写四时景物为主题。诗中通过四句描述了不同季节的景色,以及与自然相融的僧道生活。
首句"成阴衆木与天参"描写了森林茂密的景象,暗示着春天的到来,树木生长茂盛,繁花似锦。"成阴"意味着树叶茂盛,形成了一片绿荫,与天空相互交融。
第二句"日暮风雨地轴翻"则表现了夏天的景象,日落时,风雨交加,地轴翻动。这句意境深远,把自然景象与日常生活相结合,生动地表现了夏季的气象特点。
接下来的两句"曾向庐山问行李,石门西路接僧垣"则将诗人的视角转向秋冬。庐山在中国文化中有着特殊的地位,这里的"行李"可以指向修行的行囊,表现了僧侣的虔诚和修行之路。"石门西路接僧垣"则暗示了僧侣在寒冷的季节依然前行,寻求精神上的升华。

“曾向庐山问行李”诗句作者潘大临介绍:

潘大临,字君孚(《浮沚集·雨中有怀》),一字邠老,黄州(今属湖北)人。家贫未仕,苏轼、张耒谪黄州时,多有交往。入江西诗派,与江西派诗人多有唱和。徽宗大观间客死蕲春,年未五十。有《柯山集》二卷(《直斋书录解题》卷二○),已佚。《两宋名贤小集》中存有《潘邠老小集》一卷。事见《张右史文集》卷五一《潘大临文集序》。潘大临诗,以影印文渊阁《四库全书》所收《两宋名贤小集》爲底本,另从《诗话总龟》、《苕溪渔隠丛话》等书辑得之集外诗,附於卷末。更多...

“曾向庐山问行李”相关诗句: