“永日消金鸭”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“永日消金鸭”出自哪首诗?

答案:永日消金鸭”出自: 宋代 项安世 《思归二绝句 其一》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: yǒng rì xiāo jīn yā ,诗句平仄: 仄仄平平仄

问题2:“永日消金鸭”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“永日消金鸭”已经是第一句了。

问题3:“永日消金鸭”的下一句是什么?

答案:永日消金鸭”的下一句是: 暄风泛宝鸾 , 诗句拼音为: xuān fēng fàn bǎo luán ,诗句平仄:平平仄仄平

“永日消金鸭”全诗

思归二绝句 其一 (sī guī èr jué jù qí yī)

朝代:宋    作者: 项安世

永日消金鸭,暄风泛宝鸾。
自从归意动,无复梦魂安。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

yǒng rì xiāo jīn yā , xuān fēng fàn bǎo luán 。
zì cóng guī yì dòng , wú fù mèng hún ān 。

“永日消金鸭”繁体原文

思歸二絕句 其一

永日消金鴨,暄風汎寶鸞。
自從歸意動,無復夢魂安。

“永日消金鸭”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
永日消金鸭,暄风泛宝鸾。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
自从归意动,无复梦魂安。

“永日消金鸭”全诗注音

yǒng rì xiāo jīn yā , xuān fēng fàn bǎo luán 。

永日消金鸭,暄风泛宝鸾。

zì cóng guī yì dòng , wú fù mèng hún ān 。

自从归意动,无复梦魂安。

“永日消金鸭”全诗翻译

译文:

永远的白日消逝了金色的鸭子,温暖的风吹拂着宝鸾的羽毛。
自从思念归来,再也没有梦魂得到安宁。

总结:

这首古文诗描绘了永日消逝,金色的鸭子不见了,温暖的风吹拂着宝鸾的羽毛。诗人表达了自从思念归来后,再也没有梦魂得到安宁的感叹之情。整首诗以简洁而凝练的笔触展现了悲愤之情,通过对自然景物的描绘,抒发了内心的无奈和苦楚。

“永日消金鸭”诗句作者项安世介绍:

项安世(一一二九~一二○八)(生年据本集卷四《内子生日(戊申)》“居士新年六秩来”推定),字平甫,号平庵,其先括苍(今浙江丽水)人,後家江陵(今属湖北)。孝宗淳熙二年(一一七五)进士,调绍兴府教授。光宗绍熙四年(一一九三)除秘书省正字,五年,爲校书郎兼实录院检讨官(《南宋馆阁续录》卷九)。宁宗庆元元年(一一九五)出通判池州(同上书卷八),移通判重庆府。入庆元党籍,还江陵家居。开禧二年(一二○六)起知鄂州(《宋会要辑稿》职官七七之二二),迁户部员外郎、湖广总领。三年权安抚使(同上书职官七四之二五),以事免。起爲湖南转运判官,未上,用台章夺职而罢。嘉定元年卒。有《易玩辞》、《项氏家说》、《平庵悔稿》等。《宋史》卷三九七有传。 项安世诗,以《宛委别藏》本《平庵悔稿》十二卷爲底本。校以清吴长元钞本(简称吴钞本,藏北京图书馆)。新辑集外诗编爲第十三卷。更多...

“永日消金鸭”相关诗句: