“野中寒吹横”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“野中寒吹横”出自哪首诗?

答案:野中寒吹横”出自: 宋代 梅尧臣 《和仲文西湖野步至新堰二首 其二》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: yě zhōng hán chuī héng ,诗句平仄: 仄平平仄仄

问题2:“野中寒吹横”的上一句是什么?

答案:野中寒吹横”的上一句是: 潭上水容暖 , 诗句拼音为:tán shàng shuǐ róng nuǎn ,诗句平仄: 仄平平仄仄

问题3:“野中寒吹横”的下一句是什么?

答案:野中寒吹横”的下一句是: 行塘人已晚 , 诗句拼音为: xíng táng rén yǐ wǎn ,诗句平仄:平平平仄仄

“野中寒吹横”全诗

和仲文西湖野步至新堰二首 其二 (hé zhòng wén xī hú yě bù zhì xīn yàn èr shǒu qí èr)

朝代:宋    作者: 梅尧臣

潭上水容暖,野中寒吹横
行塘人已晚,吟步日难更。
冻地坼枯龟,断冰流破镜。
王都且不远,乐此林泉性。

平仄仄平仄,仄平平仄仄。
平平平仄仄,仄仄仄平仄。
仄仄仄平平,仄平平仄仄。
平平仄仄仄,仄仄平平仄。

tán shàng shuǐ róng nuǎn , yě zhōng hán chuī héng 。
xíng táng rén yǐ wǎn , yín bù rì nán gèng 。
dòng dì chè kū guī , duàn bīng liú pò jìng 。
wáng dōu qiě bù yuǎn , lè cǐ lín quán xìng 。

“野中寒吹横”繁体原文

和仲文西湖野步至新堰二首 其二

潭上水容暖,野中寒吹橫。
行塘人已晚,吟步日難更。
凍地坼枯龜,斷冰流破鏡。
王都且不遠,樂此林泉性。

“野中寒吹横”韵律对照

平仄仄平仄,仄平平仄仄。
潭上水容暖,野中寒吹横。

平平平仄仄,仄仄仄平仄。
行塘人已晚,吟步日难更。

仄仄仄平平,仄平平仄仄。
冻地坼枯龟,断冰流破镜。

平平仄仄仄,仄仄平平仄。
王都且不远,乐此林泉性。

“野中寒吹横”全诗注音

tán shàng shuǐ róng nuǎn , yě zhōng hán chuī héng 。

潭上水容暖,野中寒吹横。

xíng táng rén yǐ wǎn , yín bù rì nán gèng 。

行塘人已晚,吟步日难更。

dòng dì chè kū guī , duàn bīng liú pò jìng 。

冻地坼枯龟,断冰流破镜。

wáng dōu qiě bù yuǎn , lè cǐ lín quán xìng 。

王都且不远,乐此林泉性。

“野中寒吹横”全诗翻译

译文:
潭水暖如春,野中寒风横吹。在行走的塘边,人们已经是傍晚时分,诗人边吟诗边行走,然而夕阳西下,天色渐晚,难以再行更远。

冻结的地面裂开,干枯的乌龟也被冻得动弹不得,冰流破碎,如同破裂的镜子一样。虽然此地离王都并不遥远,但我喜欢在这里享受宁静的林泉之性。

“野中寒吹横”总结赏析

赏析:这首诗《和仲文西湖野步至新堰二首 其二》是梅尧臣创作的,描述了在西湖野步至新堰的情景。诗人以简洁而质朴的语言,描绘了寒冷的景色和自然景观,表达了对大自然的热爱和对生活的享受。
首先,诗中描绘了潭水温暖,但野外却受到寒风的吹袭,这一对比营造了一种鲜明的氛围,展示了自然界的变化和多样性。行塘人已晚,吟步日难更,强调了时间的流逝和生活的不易,但也暗示了诗人对自然美景的珍惜。
诗中还描写了冻地上的龟坚强地坚持着生存,冰流破镜的场景生动地展现了自然界的力量和变化。而最后两句“王都且不远,乐此林泉性”则表达了诗人对大自然的热爱,即使离开了繁华的都市,也能在宁静的山林泉水中找到快乐与满足。

“野中寒吹横”诗句作者梅尧臣介绍:

本卷作于皇佑五年(一○五三),是年秋作者丧母,解监永济仓官,扶榇归宣城守制。《宛陵文集》自《和吴冲卿元会》始,原编卷一七;自《依韵和原甫省中松石画壁》始,原编卷一八;自《韩子华遗冰》始,原编卷三九;自《宁陵阻风雨寄都下亲旧》始,原编卷四○。更多...

“野中寒吹横”相关诗句: