“雷转空山惊”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“雷转空山惊”出自哪首诗?

答案:雷转空山惊”出自: 唐代 韦应物 《听嘉陵江水声寄深上人》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: léi zhuǎn kōng shān jīng ,诗句平仄: 平仄○平平

问题2:“雷转空山惊”的上一句是什么?

答案:雷转空山惊”的上一句是: 如何两相激 , 诗句拼音为: rú hé liǎng xiāng jī ,诗句平仄: 平仄○平平

问题3:“雷转空山惊”的下一句是什么?

答案:雷转空山惊”的下一句是: 贻之道门旧 , 诗句拼音为: yí zhī dào mén jiù ,诗句平仄:平平仄平仄

“雷转空山惊”全诗

听嘉陵江水声寄深上人 (tīng jiā líng jiāng shuǐ shēng jì shēn shàng rén)

朝代:唐    作者: 韦应物

凿崖泄奔湍,称古神禹迹。
夜喧山门店,独宿不安席。
水性自云静,石中本无声。
如何两相激,雷转空山惊
贻之道门旧,了此物我情。

仄平仄平平,○仄平仄仄。
仄平平平仄,仄仄仄平仄。
仄仄仄平仄,仄○仄平平。
○平仄○仄,平仄○平平。
平平仄平仄,○仄仄仄平。

záo yá xiè bēn tuān , chēng gǔ shén yǔ jì 。
yè xuān shān mén diàn , dú sù bù ān xí 。
shuǐ xìng zì yún jìng , shí zhōng běn wú shēng 。
rú hé liǎng xiāng jī , léi zhuǎn kōng shān jīng 。
yí zhī dào mén jiù , le cǐ wù wǒ qíng 。

“雷转空山惊”繁体原文

聽嘉陵江水聲寄深上人

鑿崖泄奔湍,稱古神禹跡。
夜喧山門店,獨宿不安席。
水性自云靜,石中本無聲。
如何兩相激,雷轉空山驚。
貽之道門舊,了此物我情。

“雷转空山惊”韵律对照

仄平仄平平,○仄平仄仄。
凿崖泄奔湍,称古神禹迹。

仄平平平仄,仄仄仄平仄。
夜喧山门店,独宿不安席。

仄仄仄平仄,仄○仄平平。
水性自云静,石中本无声。

○平仄○仄,平仄○平平。
如何两相激,雷转空山惊。

平平仄平仄,○仄仄仄平。
贻之道门旧,了此物我情。

“雷转空山惊”全诗注音

záo yá xiè bēn tuān , chēng gǔ shén yǔ jì 。

凿崖泄奔湍,称古神禹迹。

yè xuān shān mén diàn , dú sù bù ān xí 。

夜喧山门店,独宿不安席。

shuǐ xìng zì yún jìng , shí zhōng běn wú shēng 。

水性自云静,石中本无声。

rú hé liǎng xiāng jī , léi zhuǎn kōng shān jīng 。

如何两相激,雷转空山惊。

yí zhī dào mén jiù , le cǐ wù wǒ qíng 。

贻之道门旧,了此物我情。

“雷转空山惊”全诗翻译

译文:
击凿山崖飞泻急速的水流,号称是远古的大禹遗迹。
晚上旅馆佛寺的大门喧腾声,独自一人夜里睡觉不能安然熟睡。
水的特点本是安静的,石头中本来也没有声音。
为什么两者互相冲击(水冲击石头),雷鸣幽深少人的山林使人惊。
把这个问题遗留给寺观的旧友,了却它给我的疑问。

注释:
①嘉陵江,在今四川I省境内,为长江上游支流。上人,唐人称僧人为“上人”。
②泄,渲泄,排放。奔湍,奔腾的激流。
③神禹迹,传说中夏禹治水留下的遗迹。
④自,本来,原来。云,语助词。
⑤相激,相撞击。
⑥雷转,像雷声一样回旋。空山,空寂的山间。
⑦“贻之”二句:贻,赠送。之,指上面提出的问题。
⑧道门,佛门。旧,故旧,朋友。道门旧,即深上人。
⑨了,尽,结束,引申为解决,解答。
⑩物我情,指客观外物的实情与主观自我的认识。这二句是说,我把个问题呈请佛门旧友深上人,望能给予透彻的解答。


“雷转空山惊”总结赏析

鉴赏:

  这是一首充满禅趣的妙诗,全篇抓住嘉陵江水声展开构思。

  发端两句借大禹治水的传说写嘉陵江水声的由来。意思是说,大概由于大禹的神奇力量,他凿开险峻的山崖,使飞流急湍奔腾直泻,发出巨响。起笔即紧扣诗题,显得气势雄伟。

  诗的三、四两句写诗人夜宿出门店,由于水声的喧闹,通夜无法安寝。这两句一方面承接上文,进一步具体写出嘉陵江水声之大;另一方面又极自然地引发出下文对水性的议论。这是阐发禅理、表现禅趣的转折点。

  而五、六、七、八四句借水声与山石激荡出巨响的自然现象展开议论,颇含折理。大意是说,水性本来是安静的,山石也不会发出声响,可是两者一激荡,竟发出惊雷一样的巨响,完全丧失了水石的本性。我们从这一自然现象中,可以悟出很深的禅理:人在社会中,应当以无念为宗,不取不舍,不染不著,任运自然,自在解脱,应当象水石一样保持安静和无声的本性,清静无为,也就具备了佛性。水石保持住本性就具备了佛性,人向自性中求取,保持住清静无为的本性,也就具备了佛性。韦应物这种思想带着很浓的消极成分,应予批判。不过,从这首诗中,却可看出韦应物禅学修养是很深的。

  诗的最后两句,表示自己写这首诗的目的是以此赠给深上人,彼此交流禅学心理,并对深上人彻悟物我之情的禅学修养无限向往。诗的结尾颇有意味,诗人提出了问题,但是自己并不去回答,而是把疑惑推给了老友,有一种故意责难的狡黠。另一方面传达了一种深奥的禅意,表达了诗人对于物性和人情的感悟。因为人的心性在遇到外物相激时,也会产生强烈反映,物性和人情本来就是相通的。我们不知道深上人是如何作答的,事实上,这个问题也不需要回答。这个结尾,写得既很切题,又留有余味,不失韦氏平淡有味的风格。


创作背景:

  当时作者正在苏州山寺独宿,嘉陵江水的涛喧如雷,使作者不能安席,于是引起了作者对佛性、对物理的思索,主要是思索静的自性怎么会转而成动的喧响,思索间由颇多感触,便写下了这首诗。

“雷转空山惊”诗句作者韦应物介绍:

韦应物,京兆长安人。少以三卫郎事明皇,晚更折节读书。永泰中,授京兆功曹,迁洛阳丞。大历十四年,自鄠令制除栎阳令,以疾辞不就。建中三年,拜比部员外郎,出爲滁州刺史。久之,调江州,追赴阙,改左司郎中,复出爲苏州刺史。应物性高洁,所在焚香扫地而坐,唯顾况、刘长卿、丘丹、秦系、皎然之俦,得厕宾客,与之酬倡。其诗闲澹简远,人比之陶潜,称陶韦云。集十卷,今编诗十卷。

韦应物,京兆长安人。生开元二十五年。少以三卫郎事明皇。乾元间爲太学生,始折节读书。永泰中爲洛阳丞。大历间历仕京兆府功曹参军。十四年,自鄠县令制除栎阳令,公疾辞不就。建中中拜尚书比部员外郎,出爲滁州刺史。调江州。追赴阙,改左司郎中。复出爲苏州刺史。约卒於贞元九年。其诗闲澹简远,人比之陶潜,称陶韦云。补诗一首。更多...

“雷转空山惊”相关诗句: