首页 > 发现 > 全唐诗 >诗词名句 > 退宫妓 > 曾从前皇翠辇游

“曾从前皇翠辇游”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“曾从前皇翠辇游”出自哪首诗?

答案:曾从前皇翠辇游”出自: 唐代 廖融 《退宫妓》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: céng cóng qián huáng cuì niǎn yóu ,诗句平仄: 平仄平平仄仄平

问题2:“曾从前皇翠辇游”的上一句是什么?

答案:曾从前皇翠辇游”的上一句是: 神仙风格本难俦 , 诗句拼音为:shén xiān fēng gé běn nán chóu ,诗句平仄: 平仄平平仄仄平

问题3:“曾从前皇翠辇游”的下一句是什么?

答案:曾从前皇翠辇游”的下一句是: 红踯躅繁金殿暖 , 诗句拼音为: hóng zhí zhú fán jīn diàn nuǎn ,诗句平仄:平仄仄平平仄仄

“曾从前皇翠辇游”全诗

退宫妓 (tuì gōng jì)

朝代:唐    作者: 廖融

神仙风格本难俦,曾从前皇翠辇游
红踯躅繁金殿暖,碧芙蓉笑水宫秋。
宝筝钿剥阴尘覆,锦帐香消画烛幽。
一旦色衰归故里,月明犹梦按梁州。

平平平仄仄平平,平仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。

shén xiān fēng gé běn nán chóu , céng cóng qián huáng cuì niǎn yóu 。
hóng zhí zhú fán jīn diàn nuǎn , bì fú róng xiào shuǐ gōng qiū 。
bǎo zhēng diàn bāo yīn chén fù , jǐn zhàng xiāng xiāo huà zhú yōu 。
yī dàn sè shuāi guī gù lǐ , yuè míng yóu mèng àn liáng zhōu 。

“曾从前皇翠辇游”繁体原文

退宮妓

神仙風格本難儔,曾從前皇翠輦遊。
紅躑躅繁金殿暖,碧芙蓉笑水宮秋。
寶箏鈿剝陰塵覆,錦帳香消畫燭幽。
一旦色衰歸故里,月明猶夢按梁州。

“曾从前皇翠辇游”韵律对照

平平平仄仄平平,平仄平平仄仄平。
神仙风格本难俦,曾从前皇翠辇游。

平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
红踯躅繁金殿暖,碧芙蓉笑水宫秋。

仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
宝筝钿剥阴尘覆,锦帐香消画烛幽。

仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
一旦色衰归故里,月明犹梦按梁州。

“曾从前皇翠辇游”全诗注音

shén xiān fēng gé běn nán chóu , céng cóng qián huáng cuì niǎn yóu 。

神仙风格本难俦,曾从前皇翠辇游。

hóng zhí zhú fán jīn diàn nuǎn , bì fú róng xiào shuǐ gōng qiū 。

红踯躅繁金殿暖,碧芙蓉笑水宫秋。

bǎo zhēng diàn bāo yīn chén fù , jǐn zhàng xiāng xiāo huà zhú yōu 。

宝筝钿剥阴尘覆,锦帐香消画烛幽。

yī dàn sè shuāi guī gù lǐ , yuè míng yóu mèng àn liáng zhōu 。

一旦色衰归故里,月明犹梦按梁州。

“曾从前皇翠辇游”全诗翻译

译文:
这首古文诗描绘了一个美丽而神秘的仙境景象。下面是我用白话文将其翻译,并附上全诗的

总结:


神仙风格难以与凡俗相比,曾有先帝坐着华丽的轿车游览过。
红色的踯躅花盛开在金殿里,碧绿的芙蓉花在水宫中笑靥如秋。
美丽的宝筝钿被阴尘覆盖,华丽的锦帐散发的香气消散,画中的蜡烛在幽暗中燃烧。
当色彩逐渐褪去回归故土,月光依然明亮,仿佛还在梦中按着梁州。

总结:这首诗以华丽的词藻描绘了一个仙境般的场景。神仙的风采难以与凡人相媲美,曾有皇帝乘坐华丽的轿车游览过这个地方。在金殿中,红踯躅花盛开,水宫中的碧芙蓉如秋笑靥。然而,宝筝钿被尘埃覆盖,锦帐的香气逐渐消散,画中的烛光在幽暗中微弱地燃烧。当一切美丽的色彩逐渐褪去,回归故土时,月光依然明亮,仿佛还在梦中按着梁州。整首诗意味深长,通过对美丽事物的描绘,表达了时光流转、美好事物逝去的主题。

“曾从前皇翠辇游”诗句作者廖融介绍:

廖融,字元素,隐居衡山。诗七首。更多...

“曾从前皇翠辇游”相关诗句: