“关山劳策蹇”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“关山劳策蹇”出自哪首诗?

答案:关山劳策蹇”出自: 唐代 崔峒 《客舍书情寄赵中丞》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: guān shān láo cè jiǎn ,诗句平仄: 平平平仄仄

问题2:“关山劳策蹇”的上一句是什么?

答案:关山劳策蹇”的上一句是: 浮云类此身 , 诗句拼音为: fú yún lèi cǐ shēn ,诗句平仄: 平平平仄仄

问题3:“关山劳策蹇”的下一句是什么?

答案:关山劳策蹇”的下一句是: 僮仆惯投人 , 诗句拼音为: tóng pú guàn tóu rén ,诗句平仄:平仄仄平平

“关山劳策蹇”全诗

客舍书情寄赵中丞 (kè shè shū qíng jì zhào zhōng chéng)

朝代:唐    作者: 崔峒

东楚复西秦,浮云类此身。
关山劳策蹇,僮仆惯投人。
孤客来千里,全家托四邻。
生涯难自料,中夜问[情亲]。

平仄仄平平,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

dōng chǔ fù xī qín , fú yún lèi cǐ shēn 。
guān shān láo cè jiǎn , tóng pú guàn tóu rén 。
gū kè lái qiān lǐ , quán jiā tuō sì lín 。
shēng yá nán zì liào , zhōng yè wèn [ qíng qīn ] 。

“关山劳策蹇”繁体原文

客舍書情寄趙中丞

東楚復西秦,浮雲類此身。
關山勞策蹇,僮僕慣投人。
孤客來千里,全家託四鄰。
生涯難自料,中夜問[情親]。

“关山劳策蹇”韵律对照

平仄仄平平,平平仄仄平。
东楚复西秦,浮云类此身。

平平平仄仄,平仄仄平平。
关山劳策蹇,僮仆惯投人。

平仄平平仄,平平仄仄平。
孤客来千里,全家托四邻。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
生涯难自料,中夜问[情亲]。

“关山劳策蹇”全诗注音

dōng chǔ fù xī qín , fú yún lèi cǐ shēn 。

东楚复西秦,浮云类此身。

guān shān láo cè jiǎn , tóng pú guàn tóu rén 。

关山劳策蹇,僮仆惯投人。

gū kè lái qiān lǐ , quán jiā tuō sì lín 。

孤客来千里,全家托四邻。

shēng yá nán zì liào , zhōng yè wèn [ qíng qīn ] 。

生涯难自料,中夜问[情亲]。

“关山劳策蹇”全诗翻译

译文:
我身处东楚又回到了西秦,像浮云一样变幻不定。
在险峻的关山上劳累奔波,像个仆人习惯了投奔他人。
作为孤独的旅客千里迢迢而来,依靠着邻近的四邻支持全家。
我的人生很难预料,夜深人静时思念亲人情意。



总结:

这首诗描述了一个流浪在东楚和西秦之间的人,他的生活像浮云般无常。他常常穿越险峻的关山,像一个僮仆一样投奔他人。作为一个孤独的旅客,他千里迢迢地来到这里,依靠着四邻的帮助来扶持全家。他的人生充满了不可预料的困境,夜晚他常常思念亲人的情意。这首诗表达了作者对流离失所生活的辛酸和对家庭的思念之情。

“关山劳策蹇”总结赏析

赏析::
崔峒的《客舍书情寄赵中丞》是一首描写客居异乡、思念故土的古诗。诗人通过生动的笔触和深情的感慨,表达了在陌生之地的孤独与思念,以及对家人的深切挂念。
首先,诗人以“东楚复西秦,浮云类此身。”开篇,通过地名的对比,展示了自己漂泊异乡的身世,浮云的比喻增强了不稳定和不安的感觉。接着,诗人写到“关山劳策蹇,僮仆惯投人。”,描绘了旅途的艰辛,不断跋涉的辛苦和仆人的陪伴,凸显了生活的艰辛和无奈。
然后,诗人提到“孤客来千里,全家托四邻。”,表达了离乡背井的孤独,以及在异乡的陌生感。最后,诗人写到“生涯难自料,中夜问[情亲]。”,强调了对家人的牵挂和思念,夜深人静时更是思念之情深沉。
整首诗以平凡的生活场景和日常经历,抒发了作者内心深处的孤独、无奈和对亲人的深情。作者以简洁明了的语言,表达出异乡客思乡之情,将自己的心情和感受融入了自然景物之中,寓情于景,情景交融,给人以深刻的感触。
标签: 思乡之情,孤独,家国情怀

“关山劳策蹇”诗句作者崔峒介绍:

崔峒,博陵人。登进士第,爲拾遗,集贤学士,终於州刺史。《艺文传》云:“终右补阙,大历十才子之一也。”诗一卷。更多...

“关山劳策蹇”相关诗句: