“野蜂衔水沫”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“野蜂衔水沫”出自哪首诗?

答案:野蜂衔水沫”出自: 宋代 梅尧臣 《同诸韩及孙曼叔晚游西湖三首 其一》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: yě fēng xián shuǐ mò ,诗句平仄: 仄平平仄仄

问题2:“野蜂衔水沫”的上一句是什么?

答案:野蜂衔水沫”的上一句是: 轻鞍果下凉 , 诗句拼音为: qīng ān guǒ xià liáng ,诗句平仄: 仄平平仄仄

问题3:“野蜂衔水沫”的下一句是什么?

答案:野蜂衔水沫”的下一句是: 舟子剥菱黄 , 诗句拼音为: zhōu zǐ bāo líng huáng ,诗句平仄:平仄仄平平

“野蜂衔水沫”全诗

同诸韩及孙曼叔晚游西湖三首 其一 (tóng zhū hán jí sūn màn shū wǎn yóu xī hú sān shǒu qí yī)

朝代:宋    作者: 梅尧臣

晚日城头落,轻鞍果下凉。
野蜂衔水沫,舟子剥菱黄。
木老识秋气,径幽闻草香。
幅巾聊去检,不作楚人狂。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄仄平仄,仄平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

wǎn rì chéng tóu luò , qīng ān guǒ xià liáng 。
yě fēng xián shuǐ mò , zhōu zǐ bāo líng huáng 。
mù lǎo shí qiū qì , jìng yōu wén cǎo xiāng 。
fú jīn liáo qù jiǎn , bù zuò chǔ rén kuáng 。

“野蜂衔水沫”繁体原文

同諸韓及孫曼叔晚遊西湖三首 其一

晚日城頭落,輕鞍果下凉。
野蜂銜水沫,舟子剝菱黄。
木老識秋氣,徑幽聞草香。
幅巾聊去檢,不作楚人狂。

“野蜂衔水沫”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
晚日城头落,轻鞍果下凉。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
野蜂衔水沫,舟子剥菱黄。

仄仄仄平仄,仄平仄仄平。
木老识秋气,径幽闻草香。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
幅巾聊去检,不作楚人狂。

“野蜂衔水沫”全诗注音

wǎn rì chéng tóu luò , qīng ān guǒ xià liáng 。

晚日城头落,轻鞍果下凉。

yě fēng xián shuǐ mò , zhōu zǐ bāo líng huáng 。

野蜂衔水沫,舟子剥菱黄。

mù lǎo shí qiū qì , jìng yōu wén cǎo xiāng 。

木老识秋气,径幽闻草香。

fú jīn liáo qù jiǎn , bù zuò chǔ rén kuáng 。

幅巾聊去检,不作楚人狂。

“野蜂衔水沫”全诗翻译

译文:
晚日在城头落下,轻鞍果然停在凉爽之地。
野蜂衔着水沫,船夫剥去菱草的黄色外皮。
老木感知到秋天的气息,小径幽静中传来草的芬芳香气。
系着幅巾随意去检查,不为了效仿楚国的人而狂热。

全诗传达了一个淡然从容、自然随性的意境,描绘了夕阳下城头的景色,描述了野蜂与船夫的日常琐事,以及作者在幽静小径中闻到的秋天气息和草香。诗人以淡泊宁静的心境看待周围世界,不受外在环境和他人观念的干扰,宠辱不惊,不陷入楚国人所崇尚的狂热之中。

“野蜂衔水沫”总结赏析

赏析:
这首古诗以咏史诗的形式,表达了作者梅尧臣在西湖晚游时的宁静愉悦之情。诗人以恬静的景象、恬淡的心境勾勒出自然与人的和谐共处。
诗首描绘了太阳在西边落下的景象,城头的景色暗示了时光的流逝。作者描述了骑马游荡于宁静的自然环境中,感受到了大自然的恩赐。诗中的“野蜂衔水沫”,“舟子剥菱黄”表现了大自然生态之美,以及对宁静生活的向往。
接着诗人描述了秋天的特征,用“木老识秋气”,“径幽闻草香”展现了诗人对大自然的敏感和熟悉。最后以“幅巾聊去检,不作楚人狂”表示诗人对于自然的欣赏不需要奢华,即使平凡也能感受到生活的美好。
标签: 描写自然景色、抒发闲适情怀

“野蜂衔水沫”诗句作者梅尧臣介绍:

本卷作于皇佑五年(一○五三),是年秋作者丧母,解监永济仓官,扶榇归宣城守制。《宛陵文集》自《和吴冲卿元会》始,原编卷一七;自《依韵和原甫省中松石画壁》始,原编卷一八;自《韩子华遗冰》始,原编卷三九;自《宁陵阻风雨寄都下亲旧》始,原编卷四○。更多...

“野蜂衔水沫”相关诗句: