“客宦今逢蜀国春”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“客宦今逢蜀国春”出自哪首诗?

答案:客宦今逢蜀国春”出自: 宋代 赵拚 《会新都孙直言于成都》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: kè huàn jīn féng shǔ guó chūn ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“客宦今逢蜀国春”的上一句是什么?

答案:客宦今逢蜀国春”的上一句是: 交情旧别江乡晚 , 诗句拼音为: jiāo qíng jiù bié jiāng xiāng wǎn ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题3:“客宦今逢蜀国春”的下一句是什么?

答案:客宦今逢蜀国春”的下一句是: 酌酒强论贤否事 , 诗句拼音为: zhuó jiǔ qiáng lùn xián fǒu shì ,诗句平仄:仄仄平平平仄仄

“客宦今逢蜀国春”全诗

会新都孙直言于成都 (huì xīn dōu sūn zhí yán yú chéng dōu)

朝代:宋    作者: 赵拚

同志同年分若亲,幸从天与岂关人。
交情旧别江乡晚,客宦今逢蜀国春
酌酒强论贤否事,畏涂休说利名身。
邻封却喜无多远,来往诗筒莫厌频。

平仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

tóng zhì tóng nián fēn ruò qīn , xìng cóng tiān yǔ qǐ guān rén 。
jiāo qíng jiù bié jiāng xiāng wǎn , kè huàn jīn féng shǔ guó chūn 。
zhuó jiǔ qiáng lùn xián fǒu shì , wèi tú xiū shuō lì míng shēn 。
lín fēng què xǐ wú duō yuǎn , lái wǎng shī tǒng mò yàn pín 。

“客宦今逢蜀国春”繁体原文

會新都孫直言于成都

同志同年分若親,幸從天與豈關人。
交情舊別江鄉晚,客宦今逢蜀國春。
酌酒强論賢否事,畏塗休說利名身。
鄰封却喜無多遠,來往詩筒莫厭頻。

“客宦今逢蜀国春”韵律对照

平仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
同志同年分若亲,幸从天与岂关人。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
交情旧别江乡晚,客宦今逢蜀国春。

仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
酌酒强论贤否事,畏涂休说利名身。

平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
邻封却喜无多远,来往诗筒莫厌频。

“客宦今逢蜀国春”全诗注音

tóng zhì tóng nián fēn ruò qīn , xìng cóng tiān yǔ qǐ guān rén 。

同志同年分若亲,幸从天与岂关人。

jiāo qíng jiù bié jiāng xiāng wǎn , kè huàn jīn féng shǔ guó chūn 。

交情旧别江乡晚,客宦今逢蜀国春。

zhuó jiǔ qiáng lùn xián fǒu shì , wèi tú xiū shuō lì míng shēn 。

酌酒强论贤否事,畏涂休说利名身。

lín fēng què xǐ wú duō yuǎn , lái wǎng shī tǒng mò yàn pín 。

邻封却喜无多远,来往诗筒莫厌频。

“客宦今逢蜀国春”全诗翻译

译文:
与同志同年分离,仿佛亲人一般。这是幸运,与天命相关,与人无关。
在江乡的晚上,我们重逢了旧时的交情,虽然我作为客官游历在外,如今却来到了蜀国的春天。
我不得不饮酒,努力讨论什么是真正的贤才,而害怕涂沾功名的谈论。
尽管邻里赏识我,我却喜欢远离封号,来往于文学的交流中,不要嫌我频繁的投寄诗稿。



总结:

这首诗以友情、时光流转和人生观为主题。作者通过与同志的分离和重逢,抒发了对友情的珍视。他作为一个客官游历在外,却能在蜀国的春天与故友重逢,感叹交情的可贵。他在饮酒时谈论贤才和功名,但却畏惧功利所带来的污点。他欣喜于邻里的赏识,但更愿意与文学为伴,频繁地交流创作。整首诗抒发了作者淡泊名利、追求真正价值的心态。

“客宦今逢蜀国春”总结赏析

赏析:这首诗《会新都孙直言于成都》是赵拚创作的一首诗歌。诗人以朋友会面的场景为背景,表达了友情和人生选择的思考。以下是赏析:
这首诗首先强调了诗人与孙直言的深厚友情,虽然分属不同地方,但他们的交情却如亲人一般。这种情感让人感到温暖和亲切。
接着诗人以江乡晚景为背景,描绘了两位友人的重逢场景。江乡晚景常常给人以宁静和美好的感觉,与友人相聚在这样的背景下,更加增添了诗人对友情的珍视。
在接下来的句子中,诗人表达了一种对人生选择和价值观的思考。他们饮酒畅谈,讨论着贤者与否的问题,但诗人强调了自己不谈名利和功名。这表现出诗人对于真诚友情和追求内心价值的追求,相较于功名利禄,更加珍视友情和深刻的交流。
最后两句表达了诗人对于友情的珍视和期待。他们的邻里关系使得交往更加方便,诗人鼓励频繁来往,并以诗筒作为象征,希望友情之间能够常相聚,常相思。

“客宦今逢蜀国春”诗句作者赵拚介绍:

赵拚(一○○八~一○八四),字阅道(一作悦道),号知非子,衢州西安(今浙江衢县)人。仁宗景佑元年(一○三四)是士,除武安军节度推官。历知崇安、海陵、江原三县,通判泗洲。至和元年(一○五四),召爲殿中侍御史。嘉佑元年(一○五六),出知睦州,移梓州路转运使,旋改益州。召爲右司谏,因论事出知虔州。英宗即位,奉使契丹,还,进河北都转运使。治平元年(一○六四),出知成都。神宗立,以知谏院召还,秋,擢参知政事。熙宁三年(一○七○),因反对青苗法去位。历知杭州、青州、成都、越州,复徙杭州。元丰二年(一○七九)二月,以太子少保致仕。退居於衢。七年卒,年七十七。谥清献。有《清献集》十卷。事见《东坡集》卷三八《赵清献公拚爱直之碑》,《宋史》卷三一六有传。 赵拚诗,以影印清文渊阁《四库全书》本《清献集》(十卷,其中诗五卷)爲底本,校以宋景定元年陈仁玉刻元明递修十六卷本(其中诗七卷,简称陈本,书藏北京图书馆)、明成化七年阎铎刊本(简称阎本,藏上海图书馆)、明嘉靖四十一年杨准序汪旦刊本(简称杨本,藏华东师大图书馆)、一九二二年赵氏仿宋重刊本(简称赵本)等。新辑集外诗,编爲第六卷。更多...

“客宦今逢蜀国春”相关诗句: