“我憩堂中乐可知”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“我憩堂中乐可知”出自哪首诗?

答案:我憩堂中乐可知”出自: 宋代 赵拚 《留题戏彩堂示男㞦》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: wǒ qì táng zhōng lè kě zhī ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“我憩堂中乐可知”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“我憩堂中乐可知”已经是第一句了。

问题3:“我憩堂中乐可知”的下一句是什么?

答案:我憩堂中乐可知”的下一句是: 优游逾月意忘归 , 诗句拼音为: yōu yóu yú yuè yì wàng guī ,诗句平仄:平平平仄仄仄平

“我憩堂中乐可知”全诗

留题戏彩堂示男㞦 (liú tí xì cǎi táng shì nán 㞦)

朝代:宋    作者: 赵拚

我憩堂中乐可知,优游逾月意忘归。
老来不及吾儿少,且着朱衣胜彩衣。

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄仄平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

wǒ qì táng zhōng lè kě zhī , yōu yóu yú yuè yì wàng guī 。
lǎo lái bù jí wú ér shǎo , qiě zhe zhū yī shèng cǎi yī 。

“我憩堂中乐可知”繁体原文

留題戲綵堂示男㞦

我憩堂中樂可知,優游逾月意忘歸。
老來不及吾兒少,且著朱衣勝綵衣。

“我憩堂中乐可知”韵律对照

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄仄平。
我憩堂中乐可知,优游逾月意忘归。

仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
老来不及吾儿少,且着朱衣胜彩衣。

“我憩堂中乐可知”全诗注音

wǒ qì táng zhōng lè kě zhī , yōu yóu yú yuè yì wàng guī 。

我憩堂中乐可知,优游逾月意忘归。

lǎo lái bù jí wú ér shǎo , qiě zhe zhū yī shèng cǎi yī 。

老来不及吾儿少,且着朱衣胜彩衣。

“我憩堂中乐可知”全诗翻译

译文:
我在憩息的堂屋中,享受着无忧无虑的乐趣,心情愉悦。畅游时光已经超过了一个月,我竟忘记了回家的意愿。

虽然年事已高,但我却没有享受到与儿孙们共度的时光。因此,我不妨穿上华丽的红衣,来弥补少年时代未能拥有的荣华富贵。



总结:

作者在堂屋中畅享快乐,自由自在地度过了一个月的时光,以至于忘记了回家的愿望。尽管已经年老,但他并未享受到与儿孙共度的欢乐时光,因此决定穿上华丽的红衣,来补偿年少时未能拥有的富贵和荣耀。

“我憩堂中乐可知”总结赏析

《留题戏彩堂示男㞦》是赵拚的一首诗,它以写景和抒情为主题。
赏析:
这首诗写了诗人在堂中悠闲愉快的心境。诗人坐在堂中,感受到了乐趣,似乎已经忘却了时间的流逝,漫游在这里已经超过了一个月。诗中提到了老来,似乎是在暗示自己年事已高,但他却并不焦虑,因为他还有儿孙,可以继续传承下去。最后两句“且着朱衣胜彩衣”,表达了诗人对生活的满足和享受,不追求华丽的服饰,朱衣代表了朴素而真实的生活,胜过彩衣的虚荣。

“我憩堂中乐可知”诗句作者赵拚介绍:

赵拚(一○○八~一○八四),字阅道(一作悦道),号知非子,衢州西安(今浙江衢县)人。仁宗景佑元年(一○三四)是士,除武安军节度推官。历知崇安、海陵、江原三县,通判泗洲。至和元年(一○五四),召爲殿中侍御史。嘉佑元年(一○五六),出知睦州,移梓州路转运使,旋改益州。召爲右司谏,因论事出知虔州。英宗即位,奉使契丹,还,进河北都转运使。治平元年(一○六四),出知成都。神宗立,以知谏院召还,秋,擢参知政事。熙宁三年(一○七○),因反对青苗法去位。历知杭州、青州、成都、越州,复徙杭州。元丰二年(一○七九)二月,以太子少保致仕。退居於衢。七年卒,年七十七。谥清献。有《清献集》十卷。事见《东坡集》卷三八《赵清献公拚爱直之碑》,《宋史》卷三一六有传。 赵拚诗,以影印清文渊阁《四库全书》本《清献集》(十卷,其中诗五卷)爲底本,校以宋景定元年陈仁玉刻元明递修十六卷本(其中诗七卷,简称陈本,书藏北京图书馆)、明成化七年阎铎刊本(简称阎本,藏上海图书馆)、明嘉靖四十一年杨准序汪旦刊本(简称杨本,藏华东师大图书馆)、一九二二年赵氏仿宋重刊本(简称赵本)等。新辑集外诗,编爲第六卷。更多...

“我憩堂中乐可知”相关诗句: