“高车勿遽返”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“高车勿遽返”出自哪首诗?

答案:高车勿遽返”出自: 唐代 卢照邻 《益州城西张超亭观妓》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: gāo chē wù jù fǎn ,诗句平仄: 平平仄仄仄

问题2:“高车勿遽返”的上一句是什么?

答案:高车勿遽返”的上一句是: 粧楼望似春 , 诗句拼音为: zhuāng lóu wàng sì chūn ,诗句平仄: 平平仄仄仄

问题3:“高车勿遽返”的下一句是什么?

答案:高车勿遽返”的下一句是: 长袖欲相亲 , 诗句拼音为: cháng xiù yù xiāng qīn ,诗句平仄:仄仄仄平平

“高车勿遽返”全诗

益州城西张超亭观妓 (yì zhōu chéng xī zhāng chāo tíng guān jì)

朝代:唐    作者: 卢照邻

落日明歌席,行云逐舞人。
江前飞暮雨,梁上下轻尘。
冶服看疑画,粧楼望似春。
高车勿遽返,长袖欲相亲。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。

luò rì míng gē xí , xíng yún zhú wǔ rén 。
jiāng qián fēi mù yǔ , liáng shàng xià qīng chén 。
yě fú kàn yí huà , zhuāng lóu wàng sì chūn 。
gāo chē wù jù fǎn , cháng xiù yù xiāng qīn 。

“高车勿遽返”繁体原文

益州城西張超亭觀妓

落日明歌席,行雲逐舞人。
江前飛暮雨,梁上下輕塵。
冶服看疑畫,粧樓望似春。
高車勿遽返,長袖欲相親。

“高车勿遽返”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
落日明歌席,行云逐舞人。

平平平仄仄,平仄仄平平。
江前飞暮雨,梁上下轻尘。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
冶服看疑画,粧楼望似春。

平平仄仄仄,仄仄仄平平。
高车勿遽返,长袖欲相亲。

“高车勿遽返”全诗注音

luò rì míng gē xí , xíng yún zhú wǔ rén 。

落日明歌席,行云逐舞人。

jiāng qián fēi mù yǔ , liáng shàng xià qīng chén 。

江前飞暮雨,梁上下轻尘。

yě fú kàn yí huà , zhuāng lóu wàng sì chūn 。

冶服看疑画,粧楼望似春。

gāo chē wù jù fǎn , cháng xiù yù xiāng qīn 。

高车勿遽返,长袖欲相亲。

“高车勿遽返”全诗翻译

译文:
夕阳明媚地照耀宴席,流动的云彩似乎在追逐舞动的人影。
江边飘落着夜雨,梁上飘散着轻盈的尘土。
穿着华丽的服饰,看起来仿佛画中人物;站在妆楼上,眺望宛如春天的景色。
高贵的马车不要匆忙返回,长袖的美人渴望相见。

“高车勿遽返”总结赏析

赏析:
卢照邻的《益州城西张超亭观妓》描写了一幅盛景,以诗意的语言刻画出了妓女的风采和城市的繁华。全诗以景物描写为主,叙述了一场宴会的盛况。下面进行详细的赏析:
首句“落日明歌席,行云逐舞人。”直接勾勒出了宴席的场景,夕阳余晖洒在席上,人们载歌载舞,仿佛云彩也跟着舞动。这一景象表现出了宴会的热烈和欢快。
接着,“江前飞暮雨,梁上下轻尘。”通过暮雨的形容,增加了江边的意境,雨水的洒落使得整个场景显得更加丰富多彩。梁上下的轻尘则点缀出了城市的喧嚣繁忙,为整个画面增色不少。
第三句“冶服看疑画,粧楼望似春。”提到了妓女们的服饰和妆容,冶服和粧楼皆为妓女妆点自己的地方,这里的“看疑画”暗示了她们的美丽如画,而“望似春”则进一步强调了她们的妖娆和娇艳,将整个画面渲染得如诗如画。
最后两句“高车勿遽返,长袖欲相亲。”则传达出诗人的留恋之情,高车可能指的是送妓女回家的车辆,诗人在叮嘱别人不要太快回去,因为他还想多看一会儿,而“长袖欲相亲”则暗示着诗人对妓女的眷恋,愿意与她们更亲近。

“高车勿遽返”诗句作者卢照邻介绍:

卢照邻,字昇之,范阳人。十岁,从曹宪、王义方授苍雅,调邓王府典签。王有书十二车,照邻总披览,略能记忆。王爱重,比之相如,调新都尉。染风疾,去官,居太白山,以服饵爲事。又客东龙门山,疾甚,足挛,一手又废,乃去阳翟具茨山下,买园数十亩,疏颍水周舍,复豫爲墓,偃卧其中。後不堪其苦,与亲属诀,自投颍水死,年四十,尝着《五悲文》以自明。有集二十卷,又《幽忧子》三卷,今编诗二卷。更多...

“高车勿遽返”相关诗句: