“稍稍斜回檝”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“稍稍斜回檝”出自哪首诗?

答案:稍稍斜回檝”出自: 唐代 楼頴 《东郊纳凉忆左威卫李录事收昆季太原崔参军三首 三》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: shāo shāo xié huí jí ,诗句平仄: 仄仄平平仄

问题2:“稍稍斜回檝”的上一句是什么?

答案:稍稍斜回檝”的上一句是: 池上得清飙 , 诗句拼音为: chí shàng dé qīng biāo ,诗句平仄: 仄仄平平仄

问题3:“稍稍斜回檝”的下一句是什么?

答案:稍稍斜回檝”的下一句是: 时时一度桥 , 诗句拼音为: shí shí yí dù qiáo ,诗句平仄:平平仄仄平

“稍稍斜回檝”全诗

东郊纳凉忆左威卫李录事收昆季太原崔参军三首 三 (dōng jiāo nà liáng yì zuǒ wēi wèi lǐ lù shì shōu kūn jì tài yuán cuī cān jūn sān shǒu sān)

朝代:唐    作者: 楼頴

林间求适意,池上得清飙。
稍稍斜回檝,时时一度桥。
水光壁际动,山影浪中摇。
不见李元礼,神仙何处要。

平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平仄仄仄,平仄平平仄。
仄仄仄平仄,平平平仄仄。

lín jiān qiú shì yì , chí shàng dé qīng biāo 。
shāo shāo xié huí jí , shí shí yí dù qiáo 。
shuǐ guāng bì jì dòng , shān yǐng làng zhōng yáo 。
bù jiàn lǐ yuán lǐ , shén xiān hé chù yào 。

“稍稍斜回檝”繁体原文

東郊納涼憶左威衛李錄事收昆季太原崔參軍三首 三

林間求適意,池上得清飆。
稍稍斜回檝,時時一度橋。
水光壁際動,山影浪中搖。
不見李元禮,神仙何處要。

“稍稍斜回檝”韵律对照

平平平仄仄,平仄仄平平。
林间求适意,池上得清飙。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
稍稍斜回檝,时时一度桥。

仄平仄仄仄,平仄平平仄。
水光壁际动,山影浪中摇。

仄仄仄平仄,平平平仄仄。
不见李元礼,神仙何处要。

“稍稍斜回檝”全诗注音

lín jiān qiú shì yì , chí shàng dé qīng biāo 。

林间求适意,池上得清飙。

shāo shāo xié huí jí , shí shí yí dù qiáo 。

稍稍斜回檝,时时一度桥。

shuǐ guāng bì jì dòng , shān yǐng làng zhōng yáo 。

水光壁际动,山影浪中摇。

bù jiàn lǐ yuán lǐ , shén xiān hé chù yào 。

不见李元礼,神仙何处要。

“稍稍斜回檝”全诗翻译

译文:
林中寻求舒适的心情,池上感受清风的吹拂。
轻轻地划动桨,偶尔回航,不时经过一座小桥。
水面上的光芒在河岸间闪动,山影在波浪中摇曳。
可惜不见李元礼,不知神仙在何方需要他。

“稍稍斜回檝”总结赏析

赏析:
这是一首描写自然景色的古诗,表现了诗人在东郊山水之间的闲适之情。诗中采用了丰富的自然景物描写,表达了诗人对大自然的赞美和向往。
首先,诗人描述了自己在林间寻求适意,池塘畔感受清风的情景。这里的林间和池上都是大自然的一部分,给人一种宁静和舒适的感觉。池上清风拂面,让人感到清爽宜人。
接着,诗人提到了稍稍斜回檝,时时一度桥。这里的桥可能是一座小桥,连接着两岸的景色,使得诗人可以在山水之间来回穿梭,增添了诗中的动感和变化。
诗人用“水光壁际动,山影浪中摇”来描绘水面上的景象,水光和山影相互映衬,交相辉映,创造出一幅美丽的画面。这种景象表现了自然界的和谐与美丽。
最后两句“不见李元礼,神仙何处要”表达了诗人的情感,暗示了他对于李元礼的思念。这里的李元礼可能是诗人的朋友或亲人,而“神仙何处要”则反映了诗人对于神仙仙境的向往,希望能够与李元礼相聚于此。
总的来说,这首诗通过对自然景色的描写,表现了诗人的闲适和向往之情,同时也表达了对亲人的思念之情。整首诗清新宜人,意境深远,具有很高的艺术价值。

“稍稍斜回檝”诗句作者楼頴介绍:

楼頴,天宝中进士,作《国秀集序》。诗五首。更多...

“稍稍斜回檝”相关诗句: