“牧之登览处”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“牧之登览处”出自哪首诗?

答案:牧之登览处”出自: 宋代 梅尧臣 《送闵郎中知池州》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: mù zhī dēng lǎn chù ,诗句平仄: 仄平平仄仄

问题2:“牧之登览处”的上一句是什么?

答案:牧之登览处”的上一句是: 燕来雁报秋 , 诗句拼音为: yàn lái yàn bào qiū ,诗句平仄: 仄平平仄仄

问题3:“牧之登览处”的下一句是什么?

答案:牧之登览处”的下一句是: 故事待君修 , 诗句拼音为: gù shì dài jūn xiū ,诗句平仄:仄仄仄平平

“牧之登览处”全诗

送闵郎中知池州 (sòng mǐn láng zhōng zhī chí zhōu)

朝代:宋    作者: 梅尧臣

一送池阳守,颇怀当日游。
青山临岸尽,翠水入江流。
楚旧茅为贡,燕来雁报秋。
牧之登览处,故事待君修。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

yī sòng chí yáng shǒu , pō huái dāng rì yóu 。
qīng shān lín àn jìn , cuì shuǐ rù jiāng liú 。
chǔ jiù máo wèi gòng , yàn lái yàn bào qiū 。
mù zhī dēng lǎn chù , gù shì dài jūn xiū 。

“牧之登览处”繁体原文

送閔郎中知池州

一送池陽守,頗懷當日遊。
青山臨岸盡,翠水入江流。
楚舊茅爲貢,燕來雁報秋。
牧之登覽處,故事待君修。

“牧之登览处”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
一送池阳守,颇怀当日游。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
青山临岸尽,翠水入江流。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
楚旧茅为贡,燕来雁报秋。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
牧之登览处,故事待君修。

“牧之登览处”全诗注音

yī sòng chí yáng shǒu , pō huái dāng rì yóu 。

一送池阳守,颇怀当日游。

qīng shān lín àn jìn , cuì shuǐ rù jiāng liú 。

青山临岸尽,翠水入江流。

chǔ jiù máo wèi gòng , yàn lái yàn bào qiū 。

楚旧茅为贡,燕来雁报秋。

mù zhī dēng lǎn chù , gù shì dài jūn xiū 。

牧之登览处,故事待君修。

“牧之登览处”全诗翻译

译文:
一送池阳守,心中充满着当年的游玩之情。
青山似乎在岸边尽头,翠绿的水汇入江中流淌。
楚国过去以茅草为贡品,燕国的雁儿传来秋意。
牧场上的登高处,历史故事等待着您去传承修缮。

全诗概括:诗人送别即将出任池阳守的朋友,心怀着当年在此游玩的美好回忆。眼前的青山似乎延伸至岸边尽头,碧绿的水流入江中。提到了楚国贡献茅草的习俗和燕国的雁儿传来的秋意。牧场的高处,留存着丰富的历史故事,等待着后人去传承和修缮。

“牧之登览处”总结赏析

赏析:: 这首诗是梅尧臣送别闵郎中知池州的作品。诗人借别离之际,表达了对友人的离情和对美丽池州风景的深切留恋之情。
诗中首先写道送别之际,诗人怀念当日与闵郎中一同游览的情景。青山环抱着岸边,翠水蜿蜒流入江中,这些景色勾起了诗人的回忆。
接着,诗人提及了楚地的茅草屋,这里曾经是贡物的产地,显示出池州的丰饶和繁华。而燕来雁报秋的描写,突显了时节的更替,暗示了离别的悲凉。
最后两句表达了对闵郎中在池州的新职位的祝愿,牧之登览处,故事待君修,寄托了诗人对友人未来事业的期待和祝愿。
标签: 送别、山水、离情、祝愿

“牧之登览处”诗句作者梅尧臣介绍:

本卷作于皇佑五年(一○五三),是年秋作者丧母,解监永济仓官,扶榇归宣城守制。《宛陵文集》自《和吴冲卿元会》始,原编卷一七;自《依韵和原甫省中松石画壁》始,原编卷一八;自《韩子华遗冰》始,原编卷三九;自《宁陵阻风雨寄都下亲旧》始,原编卷四○。更多...

“牧之登览处”相关诗句: