“放逐正拘囚”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“放逐正拘囚”出自哪首诗?

答案:放逐正拘囚”出自: 宋代 李纲 《和陶渊明归田园六首 其二》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: fàng zhú zhèng jū qiú ,诗句平仄: 仄仄○平平

问题2:“放逐正拘囚”的上一句是什么?

答案:放逐正拘囚”的上一句是: 何日理归鞅 , 诗句拼音为: hé rì lǐ guī yāng ,诗句平仄: 仄仄○平平

问题3:“放逐正拘囚”的下一句是什么?

答案:放逐正拘囚”的下一句是: 寤寐劳梦想 , 诗句拼音为: wù mèi láo mèng xiǎng ,诗句平仄:仄仄○仄仄

“放逐正拘囚”全诗

和陶渊明归田园六首 其二 (hé táo yuān míng guī tián yuán liù shǒu qí èr)

朝代:宋    作者: 李纲

秋风动梁谿,何日理归鞅。
放逐正拘囚,寤寐劳梦想。
新诗聊慰今,旧事那追往。
缅怀故山居,杞菊苗应长。
挂冠神武门,便欲学疏广。
躬耕南亩云,实报无卤莽。

平平仄平平,平仄仄平仄。
仄仄○平平,仄仄○仄仄。
平平平仄平,仄仄仄平仄。
仄平仄平平,仄仄平○○。
仄○平仄平,仄仄仄○仄。
平平平仄平,仄仄平仄仄。

qiū fēng dòng liáng xī , hé rì lǐ guī yāng 。
fàng zhú zhèng jū qiú , wù mèi láo mèng xiǎng 。
xīn shī liáo wèi jīn , jiù shì nà zhuī wǎng 。
miǎn huái gù shān jū , qǐ jú miáo yìng cháng 。
guà guān shén wǔ mén , biàn yù xué shū guǎng 。
gōng gēng nán mǔ yún , shí bào wú lǔ mǎng 。

“放逐正拘囚”繁体原文

和陶淵明歸田園六首 其二

秋風動梁谿,何日理歸鞅。
放逐正拘囚,寤寐勞夢想。
新詩聊慰今,舊事那追往。
緬懷故山居,杞菊苗應長。
掛冠神武門,便欲學疏廣。
躬耕南畝雲,實報無鹵莽。

“放逐正拘囚”韵律对照

平平仄平平,平仄仄平仄。
秋风动梁谿,何日理归鞅。

仄仄○平平,仄仄○仄仄。
放逐正拘囚,寤寐劳梦想。

平平平仄平,仄仄仄平仄。
新诗聊慰今,旧事那追往。

仄平仄平平,仄仄平○○。
缅怀故山居,杞菊苗应长。

仄○平仄平,仄仄仄○仄。
挂冠神武门,便欲学疏广。

平平平仄平,仄仄平仄仄。
躬耕南亩云,实报无卤莽。

“放逐正拘囚”全诗注音

qiū fēng dòng liáng xī , hé rì lǐ guī yāng 。

秋风动梁谿,何日理归鞅。

fàng zhú zhèng jū qiú , wù mèi láo mèng xiǎng 。

放逐正拘囚,寤寐劳梦想。

xīn shī liáo wèi jīn , jiù shì nà zhuī wǎng 。

新诗聊慰今,旧事那追往。

miǎn huái gù shān jū , qǐ jú miáo yìng cháng 。

缅怀故山居,杞菊苗应长。

guà guān shén wǔ mén , biàn yù xué shū guǎng 。

挂冠神武门,便欲学疏广。

gōng gēng nán mǔ yún , shí bào wú lǔ mǎng 。

躬耕南亩云,实报无卤莽。

“放逐正拘囚”全诗翻译

译文:
秋风吹动着梁谿,不知何日能理清我的归鞅之路。
被放逐的身份,却仍受困于自身的束缚,日夜辗转于梦中思索。
我创作新的诗篇来慰藉现在的心情,但也不忘回顾过去的故事。
怀念着曾经居住的故乡山居,期待着杞菊苗在那里茁壮成长。
我挂起战冠,向神武门进发,欲学习疏广高远之道。
亲自耕种南亩之云土,期望将实实在在的收获报答大地,不负岁月的蹉跎。

总结:全文:此文情感深沉,描述了主人公被放逐离乡之苦闷,但也有不忘过去,勇于面对现实的坚强态度。通过创作诗篇慰藉自己,回忆故乡山居,向往远大的境界,并表达着对家园的思念与期盼。同时,他也在勤勉耕耘,希望用自己的努力去回报大地。整篇文章既有时代背景,又抒发了个人情感,以朴实的语言表达了诗人内心的复杂感受。

“放逐正拘囚”总结赏析

赏析:: 这首诗是李纲创作的《和陶渊明归田园六首》中的第二首。诗人通过自然景物和个人情感的交融,表达了对归田园生活的向往和渴望,以及对旧时光阴的回忆和感慨。
首先,诗中提到了秋风动梁谿,秋风常常被用来象征变化和离散,这里可以理解为诗人心中的不安和焦虑,他渴望归田园,却被种种琐事所困扰,这种内心的冲突在诗中得以体现。
接着,诗人表达了自己的心情,他感到自己被放逐,生活陷入了拘束和困顿之中。他在寤寐之间劳累地思考着自己的梦想和愿望,这种劳苦与现实的对立也是诗中的一大主题。
诗人在接下来的几句中,提到了新诗慰藉当下,旧事不再追忆。这里反映出诗人的心境,他希望通过写诗来宣泄内心的情感,同时也希望忘却过去的烦恼和困扰,专心投入到归田园的生活中。
最后,诗人表达了对故山居的怀念,杞菊苗的生长象征着希望和新生。他提到挂冠神武门,意味着他要放下世俗的荣华,脱离尘世的喧嚣,追求内心的宁静和自由。躬耕南亩云,实报无卤莽,表明他愿意真实地劳作,回归朴素的田园生活,不受世俗的诱惑。
标签: 归田园、思乡、自由、憧憬

“放逐正拘囚”诗句作者李纲介绍:

李纲(一○八三~一一四○),字伯纪,号梁谿居士,邵武(今属福建)人,自其祖始居无锡(今属江苏)。徽宗政和二年(一一一二)进士。积官至监察御史兼权殿中侍御史,因忤权贵,改比部员外郎,迁起居郎。宣和元年(一一一九),因言事谪监南剑州沙县税务。七年,爲太常少卿。钦宗即位,除兵部侍郎,爲行营参谋官,力主抗金,以姚平仲兵败罢。寻复尚书右丞,充京城四壁守御使,除知枢密院事。後因反对和议,落职提举亳州明道宫,建昌军安置,再谪宁江。金兵再至,除资政殿大学士,领开封府事。纲行次长沙受命,率湖南勤王师入援,未而而开封已陷。高宗即位,拜尚书右仆射兼中书侍郎。因反对避地东南,落职居鄂州。绍兴二年(一一三二),除观文殿学士、湖广宣抚使兼知潭州。未几罢提举西京崇福宫。五年,疏奏攻战、守备、措置、绥怀之策,除江西安抚制置大使兼知洪州。九年,除知潭州、荆湖南路安抚大使,力辞。十年卒,年五十八。赠少师。谥忠定。纲爲著名抗金志士,将领如宗泽、韩世忠或得其扶掖,或在其麾下。有《梁谿集》一百八十卷。本集附有行状及年谱多种,《宋史》卷三五八、三五九有传。 李纲诗,以影印文渊阁《四库全书》本(其中诗二十八卷)爲底本,校以清初《梁谿先生文集》(五十卷,简称蓝格本,藏上海华东师大图书馆)、道光十四年刊本(简称道光本、藏中国人民大学图书馆)、宋刻残本(存诗二卷,简称残宋本,藏上海图书馆),参校明崇祯刻、左光先等辑《宋李忠定公奏议选》(简称左选,藏北京大学图书馆)、日本安政六年刻、赖襄选《李忠定公集钞》。诗集外散见诗及新辑集外诗,另编一卷。更多...

“放逐正拘囚”相关诗句:

  • 放逐正拘囚 出自 [宋] 李纲 ·《和陶渊明归田园六首 其二 》
  • 衆生拘囚 出自 [宋] 释德洪 ·《大达国师无业公画像赞 》
  • 罪无囚拘 出自 [宋] 徐积 ·《送山阳太守李公 》
  • 拘絷如楚囚 出自 [宋] 谢薖 ·《约诸人游罗坊观 》
  • 元凶已拘囚 出自 [宋] 郑刚中 ·《寓灵峰寺感怀 》
  • 乃能脱囚拘 出自 [宋] 姜特立 ·《忧患中作 》
  • 笑被僒囚拘 出自 [宋] 姜特立 ·《施元用醉谒邑大夫胡公公贤者也不以爲浼己翌旦袖刺见之元用以喜雨十诗爲谢仙尉孙公赠诗曰瓮边不识毕吏部笔下方知李翰林释其嫌一时和者相继其族兄德茂复有诗箴之元用遂锐然止酒事有曲折情存彼此然百里不失爲通德茂合於 》
  • 囚絷似拘囹 出自 [宋] 石介 ·《游灵泉山寺 》
  • 谓已脱囚拘 出自 [宋] 郑刚中 ·《游西山 》
  • 我乃如拘囚 出自 [宋] 杜范 ·《登山述怀 》
  • 无辜自拘囚 出自 [宋] 王安石 ·《寄丁中允 》
  • 闤闠巧拘囚 出自 [宋] 苏辙 ·《次韵子瞻减降诸县囚徒事毕登览 》
  • 傲兀忘拘囚 出自 [宋] 沈与求 ·《子修步屧相过属疾不能倒屣戏赠 》
  • 谁去窘拘囚 出自 [宋] 孙觌 ·《雉山岩昔有僧结庵此山中诵法华经野雉日一集听之至终卷乃去率以爲常忽数日不至山下有妇人産子腰脇间余雉毛数寸寺有石纪其事 西山超然亭 》
  • 翻作楚囚拘 出自 [宋] 程公许 ·《游东坡和柯山潘邠老旧赋 》
  • 智勇伏囚拘 出自 [唐] 柳宗元 ·《鼓吹曲辞 鼓吹铙歌 高昌 》
  • 拘窘若囚盗 出自 [宋] 黄庶 ·《答王甫判官示游兴庆池之作 》
  • 南冠解囚拘 出自 [宋] 苏轼 ·《和陶始经曲阿 》
  • 而俾堕拘囚 出自 [宋] 赵蕃 ·《寄王谦仲周子充丈 》
  • 拘囹赋囚山 出自 [宋] 孙觌 ·《徙寓妙觉佛舍胥乂民襆被相过赋夜坐 》