“风流空想旧仪容”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“风流空想旧仪容”出自哪首诗?

答案:风流空想旧仪容”出自: 唐代 雍陶 《路逢有似亡友者恻然赋此》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: fēng liú kōng xiǎng jiù yí róng ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题2:“风流空想旧仪容”的上一句是什么?

答案:风流空想旧仪容”的上一句是: 吾友今生不可逢 , 诗句拼音为:wú yǒu jīn shēng bù kě féng ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题3:“风流空想旧仪容”的下一句是什么?

答案:风流空想旧仪容”的下一句是: 朝来马上频回首 , 诗句拼音为: cháo lái mǎ shàng pín huí shǒu ,诗句平仄:平平仄仄平平仄

“风流空想旧仪容”全诗

路逢有似亡友者恻然赋此 (lù féng yǒu sì wáng yǒu zhě cè rán fù cǐ)

朝代:唐    作者: 雍陶

吾友今生不可逢,风流空想旧仪容
朝来马上频回首,惆怅他人似蔡邕。

平仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

wú yǒu jīn shēng bù kě féng , fēng liú kōng xiǎng jiù yí róng 。
cháo lái mǎ shàng pín huí shǒu , chóu chàng tā rén sì cài yōng 。

“风流空想旧仪容”繁体原文

路逢有似亡友者惻然賦此

吾友今生不可逢,風流空想舊儀容。
朝來馬上頻回首,惆悵他人似蔡邕。

“风流空想旧仪容”韵律对照

平仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
吾友今生不可逢,风流空想旧仪容。

平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
朝来马上频回首,惆怅他人似蔡邕。

“风流空想旧仪容”全诗注音

wú yǒu jīn shēng bù kě féng , fēng liú kōng xiǎng jiù yí róng 。

吾友今生不可逢,风流空想旧仪容。

cháo lái mǎ shàng pín huí shǒu , chóu chàng tā rén sì cài yōng 。

朝来马上频回首,惆怅他人似蔡邕。

“风流空想旧仪容”全诗翻译

译文:
吾友今生不可相见,风华容貌早已褪去。
朝朝来往,频频回首,心中感叹他人的风采竟似蔡邕。



总结:

诗人表达了对故友如今无法相见、旧日风华不再的遗憾之情。每日朝朝往来之际,频频回首,对比他人的风采,不禁惆怅故友的形象如同曾经风流一时的文学家蔡邕。

“风流空想旧仪容”总结赏析

赏析:
这首诗《路逢有似亡友者恻然赋此》是唐代诗人雍陶的作品。诗人在诗中表达了与已故友人的离别之感,并对友人的形象进行了赋比,表达了自己的深情之情。
诗人开篇便以自己与友人无缘再会的心情写道:“吾友今生不可逢,风流空想旧仪容。”诗人感叹友人已故,无法再次相见,他将友人描绘成风流潇洒的形象,旧日的仪容在他的记忆中依然鲜活。
接着诗人写到自己在朝晨的时候,不禁频频回首,这是因为他在路上似乎看到了与友人相似的人:“朝来马上频回首。”这里的“马上”指的是马上路途,意味着诗人在路上遇到了一个让他误以为是已故友人的人物。这一瞬间的幻觉让诗人陷入了深深的惆怅之中。
最后两句诗中提到了蔡邕,这是指魏晋时期的文学家蔡邕,他因才华横溢而广受赞誉。诗人将友人与蔡邕相提并论,说明友人在诗人心目中也有着卓越的地位。这也表现了诗人对友人的深切思念。
总的来说,这首诗以朴实的语言表达了诗人深切的离别之情,通过对友人形象的赋比和对路上的幻觉的描写,传达了诗人对友人的怀念之情。这首诗可以标签为“抒情”和“友情”。

“风流空想旧仪容”诗句作者雍陶介绍:

雍陶,字国钧,成都人,太和间第进士。大中八年,自国子毛诗博士出刺简州。诗一卷。 雍陶字国钧,成都人,大和八年陈宽榜进士及第。补诗一首。更多...

“风流空想旧仪容”相关诗句: