“爲客化缁衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“爲客化缁衣”出自哪首诗?

答案:爲客化缁衣”出自: 宋代 韩维 《答方佑甫感怀见示之作》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: zhuàng shì hé qiáo cuì ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题2:“爲客化缁衣”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“爲客化缁衣”已经是第一句了。

问题3:“爲客化缁衣”的下一句是什么?

答案:爲客化缁衣”的下一句是: 寒郊独掩扉 , 诗句拼音为: hán jiāo dú yǎn fēi ,诗句平仄:平平仄仄平

“爲客化缁衣”全诗

答方佑甫感怀见示之作 (dá fāng yòu fǔ gǎn huái jiàn shì zhī zuò)

朝代:宋    作者: 韩维

壮士何憔悴,寒郊独掩扉。
有亲垂素髪,为客化缁衣。
风雪灯生晕,尘埃剑失威。
多惭佳句赠,无力助骞飞。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

zhuàng shì hé qiáo cuì , hán jiāo dú yǎn fēi 。
yǒu qīn chuí sù fà , wèi kè huà zī yī 。
fēng xuě dēng shēng yūn , chén āi jiàn shī wēi 。
duō cán jiā jù zèng , wú lì zhù qiān fēi 。

“爲客化缁衣”繁体原文

答方祐甫感懷見示之作

壯士何憔悴,寒郊獨掩扉。
有親垂素髪,爲客化緇衣。
風雪燈生暈,塵埃劍失威。
多慚佳句贈,無力助騫飛。

“爲客化缁衣”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
壮士何憔悴,寒郊独掩扉。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
有亲垂素髪,为客化缁衣。

平仄平平仄,平平仄仄平。
风雪灯生晕,尘埃剑失威。

平平平仄仄,平仄仄平平。
多惭佳句赠,无力助骞飞。

“爲客化缁衣”全诗注音

zhuàng shì hé qiáo cuì , hán jiāo dú yǎn fēi 。

壮士何憔悴,寒郊独掩扉。

yǒu qīn chuí sù fà , wèi kè huà zī yī 。

有亲垂素髪,为客化缁衣。

fēng xuě dēng shēng yūn , chén āi jiàn shī wēi 。

风雪灯生晕,尘埃剑失威。

duō cán jiā jù zèng , wú lì zhù qiān fēi 。

多惭佳句赠,无力助骞飞。

“爲客化缁衣”全诗翻译

译文:
壮士为何如此疲惫憔悴,孤身在寒冷的郊野独自掩闭门户。
有亲人因为岁月悠长而白发苍苍,而我身为客人却穿着朴素的僧衣。
风雪使灯光昏暗,尘埃使剑失去了锋芒。
多么羞愧啊,不能以佳句赠答,也无力帮助壮士实现飞骞的梦想。

全诗表达了一位壮士在寒冷孤独的郊野中,面对岁月的沉淀和客人身份的自知,感叹自己的疲惫和无助,无法为壮士提供帮助和支持,心怀愧疚之情。诗人以简练的词句,展现了壮士的悲苦境遇和自己的无奈之感。

“爲客化缁衣”总结赏析

赏析:这首诗是韩维的《答方佑甫感怀见示之作》,通过诗人的真情实感,表达了壮士身处艰辛困苦之境,与亲人分离,风雪交加的荒郊野外,使得壮士的形态憔悴,精神疲惫。诗中还描写了壮士的亲人,已经年迈,头发已经白了,但仍然为壮士化缁衣,表现出深厚的亲情。风雪中的灯光昏暗,剑失威风,突显出壮士此刻的孤寂和无助。最后两句表达了诗人多次想要回报方佑甫的好意,但却因身处逆境而无法助他骞飞,显得心有余而力不足,情感真挚而深切。

“爲客化缁衣”诗句作者韩维介绍:

韩维(一○一七~一○九八),字持国,颍昌(今河南许昌)人。亿子,与韩绦、韩缜等爲兄弟。以父荫爲官,父死後闭门不仕。仁宗时由欧阳修荐知太常礼院,不久出通判泾州。爲淮阳郡王府记室参军。英宗即位,召爲同修起居注,进知制诰、知通进银台司。神宗熙宁二年(一○六九)迁翰林学士、知开封府。因与王安石议论不合,出知襄州,改许州,历河阳,复知许州。哲宗即位,召爲门下侍郎,一年余出知邓州,改汝州,以太子少傅致仕。绍圣二年(一○九五)定爲元佑党人,再次贬谪。元符元年卒,年八十二。有集三十卷,因曾封南阳郡公,定名爲《南阳集》(《直斋书录解题》卷一七)。《宋史》卷三一五有传。 韩维诗,以影印文渊阁《四库全书·南阳集》爲底本,校以清丁丙收藏的旧钞本(简称旧钞本,今藏南京图书馆)。录得的集外诗附於卷末。集中诗多重出,如卷七、卷八重《城西二首》,卷七《和三兄题蜀中花园》与卷一○《和景仁赋才元寄牡丹图》诗亦重。《城西二首》删卷八重出诗,因卷一○的重出诗有自注,删省卷七中一首。更多...

“爲客化缁衣”相关诗句: