“笙歌正酣乐”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“笙歌正酣乐”出自哪首诗?

答案:笙歌正酣乐”出自: 宋代 张继先 《思青城翁》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: shēng gē zhèng hān lè ,诗句平仄: 平平○平仄

问题2:“笙歌正酣乐”的上一句是什么?

答案:笙歌正酣乐”的上一句是: 无乃恋人间 , 诗句拼音为: wú nǎi liàn rén jiān ,诗句平仄: 平平○平仄

问题3:“笙歌正酣乐”的下一句是什么?

答案:笙歌正酣乐”的下一句是: 归来方外俦 , 诗句拼音为: guī lái fāng wài chóu ,诗句平仄:平平平仄平

“笙歌正酣乐”全诗

思青城翁 (sī qīng chéng wēng)

朝代:宋    作者: 张继先

一别青城翁,今经数旬朔。
天炎春气阑,山花旋零落。
时时与攀慕,西眺步瑶阁。
无乃恋人间,笙歌正酣乐
归来方外俦,践我绿岩约。
回照闪余辉,芙蓉出金削。

仄仄平平平,平平仄平仄。
平平平仄平,平平平平仄。
平平仄平仄,平仄仄平仄。
平仄仄平○,平平○平仄。
平平平仄平,仄仄仄平仄。
○仄仄平平,平平仄平仄。

yī bié qīng chéng wēng , jīn jīng shù xún shuò 。
tiān yán chūn qì lán , shān huā xuán líng luò 。
shí shí yǔ pān mù , xī tiào bù yáo gé 。
wú nǎi liàn rén jiān , shēng gē zhèng hān lè 。
guī lái fāng wài chóu , jiàn wǒ lǜ yán yuē 。
huí zhào shǎn yú huī , fú róng chū jīn xiāo 。

“笙歌正酣乐”繁体原文

思青城翁

一別青城翁,今經數旬朔。
天炎春氣闌,山花旋零落。
時時與攀慕,西眺步瑶閣。
無乃戀人間,笙歌正酣樂。
歸來方外儔,踐我綠巖約。
回照閃餘輝,芙蓉出金削。

“笙歌正酣乐”韵律对照

仄仄平平平,平平仄平仄。
一别青城翁,今经数旬朔。

平平平仄平,平平平平仄。
天炎春气阑,山花旋零落。

平平仄平仄,平仄仄平仄。
时时与攀慕,西眺步瑶阁。

平仄仄平○,平平○平仄。
无乃恋人间,笙歌正酣乐。

平平平仄平,仄仄仄平仄。
归来方外俦,践我绿岩约。

○仄仄平平,平平仄平仄。
回照闪余辉,芙蓉出金削。

“笙歌正酣乐”全诗注音

yī bié qīng chéng wēng , jīn jīng shù xún shuò 。

一别青城翁,今经数旬朔。

tiān yán chūn qì lán , shān huā xuán líng luò 。

天炎春气阑,山花旋零落。

shí shí yǔ pān mù , xī tiào bù yáo gé 。

时时与攀慕,西眺步瑶阁。

wú nǎi liàn rén jiān , shēng gē zhèng hān lè 。

无乃恋人间,笙歌正酣乐。

guī lái fāng wài chóu , jiàn wǒ lǜ yán yuē 。

归来方外俦,践我绿岩约。

huí zhào shǎn yú huī , fú róng chū jīn xiāo 。

回照闪余辉,芙蓉出金削。

“笙歌正酣乐”全诗翻译

译文:
与青城的老翁分别后,如今已经过了数十个朔月。天空炎热,春气渐消退,山中的花朵纷纷凋零。我时常对他产生思念之情,不时向西眺望,望见瑶阁阶梯。但不可沉迷于人间的欢愉,因为笙歌之声此刻正在欢乐酣畅。回到山中,我要继续与绿岩相伴,履行我们的约定。夕阳的余辉映照下,芙蓉花从金色的花苞中绽放出美丽。
全文总结:
这是一首古文诗篇,描绘了主人公离别青城翁后的数旬经历。在一个炎热的春日,山中的花朵已经凋零,作者不时思念着与老翁的相聚。然而,他意识到不能沉湎于尘世的欢愉,因为那里笙歌正酣。于是,他决定返回山中,与绿岩共同度日,履行他们的承诺。夕阳西下时,芙蓉花绽放出美丽的光辉,映照着回归的道路。诗篇表达了对友谊、山水自然的向往与珍惜。

“笙歌正酣乐”诗句作者张继先介绍:

张继先,字嘉闻,贵溪(今江西贵溪县西)人(《虚靖真君词》)。住信州龙虎山上清观,嗣汉三十代天师。徽宗崇宁四年(一一○五)召至京,赐号虚靖先生。北宋末卒(《全宋词》册二页七五五)。有《虚靖真君词》一卷,明洪武中嗣孙四十三代天师宇初又编成《三十代天师虚靖真君语录》七卷并作序。事见《宋会要辑稿》崇儒六之三四。张继先诗,以影印《道藏·三十代天师虚靖真君语录》爲底本;新辑集外诗附编卷末。更多...

“笙歌正酣乐”相关诗句: