“孤生愧久疎”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“孤生愧久疎”出自哪首诗?

答案:孤生愧久疎”出自: 宋代 刘宰 《挽湘潭赵知县二首 其二》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: gū shēng kuì jiǔ shū ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题2:“孤生愧久疎”的上一句是什么?

答案:孤生愧久疎”的上一句是: 执友嗟谁在 , 诗句拼音为: zhí yǒu jiē shuí zài ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题3:“孤生愧久疎”的下一句是什么?

答案:孤生愧久疎”的下一句是: 临风两行泪 , 诗句拼音为: lín fēng liǎng háng lèi ,诗句平仄:平平仄仄仄

“孤生愧久疎”全诗

挽湘潭赵知县二首 其二 (wǎn xiāng tán zhào zhī xiàn èr shǒu qí èr)

朝代:宋    作者: 刘宰

念昔先君子,穷阎接寓居。
几年鶑出谷,千里鴈传书。
执友嗟谁在,孤生愧久疎
临风两行泪,可但等乡闾。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。

niàn xī xiān jūn zǐ , qióng yán jiē yù jū 。
jǐ nián yīng chū gǔ , qiān lǐ yàn chuán shū 。
zhí yǒu jiē shuí zài , gū shēng kuì jiǔ shū 。
lín fēng liǎng háng lèi , kě dàn děng xiāng lǘ 。

“孤生愧久疎”繁体原文

挽湘潭趙知縣二首 其二

念昔先君子,窮閻接寓居。
幾年鶑出谷,千里鴈傳書。
執友嗟誰在,孤生愧久疎。
臨風兩行淚,可但等鄉閭。

“孤生愧久疎”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
念昔先君子,穷阎接寓居。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
几年鶑出谷,千里鴈传书。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
执友嗟谁在,孤生愧久疎。

平平仄仄仄,仄仄仄平平。
临风两行泪,可但等乡闾。

“孤生愧久疎”全诗注音

niàn xī xiān jūn zǐ , qióng yán jiē yù jū 。

念昔先君子,穷阎接寓居。

jǐ nián yīng chū gǔ , qiān lǐ yàn chuán shū 。

几年鶑出谷,千里鴈传书。

zhí yǒu jiē shuí zài , gū shēng kuì jiǔ shū 。

执友嗟谁在,孤生愧久疎。

lín fēng liǎng háng lèi , kě dàn děng xiāng lǘ 。

临风两行泪,可但等乡闾。

“孤生愧久疎”全诗翻译

译文:

忆起昔日的先君子,他贫穷地居住在阎乡。
过了几年,野鹑飞出了山谷,千里之间候雁传递书信。
握着友人的手,叹息着不知他何在,孤独的生活让我感到自愧已久疏远。
站在风前,流下了两行泪水,只盼望能够早日等到故乡的小路。
全诗表达了诗人对昔日友人的思念之情,友人曾在贫困中居住在阎乡,过了一段时间后,诗人通过候鸟传递了书信。诗人感叹多年未见,对友人的行踪心生疑虑,孤独的生活让他深感遗憾。站在风前,他情不自禁地流下了眼泪,期盼着能够早日回到故乡和友人团聚。整首诗抒发了作者深情的思乡之情和对友情的留恋之情。

“孤生愧久疎”诗句作者刘宰介绍:

刘宰(一一六六~一二三九),字平国,自号漫塘病叟,金坛(今属江苏)人。光宗绍熙元年(一一九○)进士,调江宁尉。历真州司法参军、知泰兴县、浙东仓使干官。以不乐韩侂胄用兵,遂引退,屏居云茅山之漫塘三十年。其间虽一再徵召,皆不就。理宗嘉熙三年卒,年七十四(《京口耆旧传》卷九)。有《漫塘文集》三十六卷,其中诗五卷。《至顺镇江志》卷一九、《宋史》卷四○一有传。 刘宰诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本。校以明正德任佃刻、嘉靖王皋续刻本(简称王本)和万历三十二年范仑刻本(简称万历本)。新辑集外诗附於卷末。更多...

“孤生愧久疎”相关诗句: