“空余荐贤分”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“空余荐贤分”出自哪首诗?

答案:空余荐贤分”出自: 唐代 崔峒 《初除拾遗酬丘二十二见寄》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: kòng yú jiàn xián fēn ,诗句平仄: 平平仄平仄

问题2:“空余荐贤分”的上一句是什么?

答案:空余荐贤分”的上一句是: 名当谏诤臣 , 诗句拼音为: míng dāng jiàn zhèng chén ,诗句平仄: 平平仄平仄

问题3:“空余荐贤分”的下一句是什么?

答案:空余荐贤分”的下一句是: 不敢负交亲 , 诗句拼音为: bù gǎn fù jiāo qīn ,诗句平仄:仄仄仄平平

“空余荐贤分”全诗

初除拾遗酬丘二十二见寄 (chū chú shí yí chóu qiū èr shí èr jiàn jì)

朝代:唐    作者: 崔峒

江海久垂纶,朝衣忽挂身。
丹墀初谒帝,白发免羞人。
才愧文章士,名当谏诤臣。
空余荐贤分,不敢负交亲。

平仄仄平平,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

jiāng hǎi jiǔ chuí lún , cháo yī hū guà shēn 。
dān chí chū yè dì , bái fà miǎn xiū rén 。
cái kuì wén zhāng shì , míng dāng jiàn zhèng chén 。
kòng yú jiàn xián fēn , bù gǎn fù jiāo qīn 。

“空余荐贤分”繁体原文

初除拾遺酬丘二十二見寄

江海久垂綸,朝衣忽掛身。
丹墀初謁帝,白髮免羞人。
才愧文章士,名當諫諍臣。
空餘薦賢分,不敢負交親。

“空余荐贤分”韵律对照

平仄仄平平,平平仄仄平。
江海久垂纶,朝衣忽挂身。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
丹墀初谒帝,白发免羞人。

平仄平平仄,平平仄仄平。
才愧文章士,名当谏诤臣。

平平仄平仄,仄仄仄平平。
空余荐贤分,不敢负交亲。

“空余荐贤分”全诗注音

jiāng hǎi jiǔ chuí lún , cháo yī hū guà shēn 。

江海久垂纶,朝衣忽挂身。

dān chí chū yè dì , bái fà miǎn xiū rén 。

丹墀初谒帝,白发免羞人。

cái kuì wén zhāng shì , míng dāng jiàn zhèng chén 。

才愧文章士,名当谏诤臣。

kòng yú jiàn xián fēn , bù gǎn fù jiāo qīn 。

空余荐贤分,不敢负交亲。

“空余荐贤分”全诗翻译

译文:
江海已经长时间垂钓鱼网,早晨穿上衣服突然才出门。
刚刚踏上宫殿的台阶拜见皇帝,白发不用羞愧于人。
只是自愧才能不及那些优秀的文士,虽有名望却不敢当上谏诤的臣子。
空留下荐举贤才的任务,但也不敢辜负交好的亲友。



总结:

诗人表达了对自己才能不足和未能尽忠职守的忧虑,同时也表达了对家人和朋友的珍重与责任感。他深感自己与那些文采出众的士人相比,有所欠缺,不敢担任高官显要的职位。然而,他依然尽力推荐优秀人才,不敢忽略交好的亲友。整首诗抒发了诗人内心的忧虑与担当之情。

“空余荐贤分”总结赏析

赏析:这首诗是唐代诗人崔峒的《初除拾遗酬丘二十二见寄》。诗人以自己初次受到重用、被任命担任官职为契机,表达了自己的感慨和责任感。诗中通过江海垂钓、朝服上朝、白发显贵等场景,巧妙地展现了诗人从平凡到显赫的人生历程,以及他内心的坚守和担当。
首节描述了诗人从事江海垂钓的平凡生活,突然之间被朝廷召见,不得不穿上朝服,这种变化使他感到惊讶和不适应。接着,诗人提到自己初次谒见皇帝,感到羞愧,因为他是一个文士,没有什么政治经验,但他不忘初心,始终坚持自己的信仰和原则。第三节,诗人谦虚地称自己的文才不如一些官员,但他也明白自己有责任在政务中发挥作用,提出忠言直谏。最后一节,诗人表达了自己在官场中的理想,希望能够诚心荐举贤才,不辜负交往的朋友。
整首诗通过平凡与崭露头角、自卑与坚持、责任与理想等对比,展示了诗人的个人成长与社会担当,彰显了他对政治的热爱和诚挚。这首诗也体现了唐代士人的风范,强调了责任感和诚信的重要性。

“空余荐贤分”诗句作者崔峒介绍:

崔峒,博陵人。登进士第,爲拾遗,集贤学士,终於州刺史。《艺文传》云:“终右补阙,大历十才子之一也。”诗一卷。更多...

“空余荐贤分”相关诗句: