首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 送林陶懽 > 到处诸侯争下榻

“到处诸侯争下榻”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“到处诸侯争下榻”出自哪首诗?

答案:到处诸侯争下榻”出自: 宋代 释元肇 《送林陶懽》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: dào chù zhū hóu zhēng xià tà ,诗句平仄: 仄仄平平平仄仄

问题2:“到处诸侯争下榻”的上一句是什么?

答案:到处诸侯争下榻”的上一句是: 顔貌如前转少年 , 诗句拼音为: yán mào rú qián zhuǎn shào nián ,诗句平仄: 仄仄平平平仄仄

问题3:“到处诸侯争下榻”的下一句是什么?

答案:到处诸侯争下榻”的下一句是: 醉来骑马似乘船 , 诗句拼音为: zuì lái qí mǎ sì chéng chuán ,诗句平仄:仄平仄仄仄平平

“到处诸侯争下榻”全诗

送林陶懽 (sòng lín táo huān)

朝代:宋    作者: 释元肇

不见陶懽今四载,欣然复会在通川。
行囊觉重添新藁,顔貌如前转少年。
到处诸侯争下榻,醉来骑马似乘船。
掉头又向何方去,笑指长洲万顷莲。

仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

bù jiàn táo huān jīn sì zǎi , xīn rán fù huì zài tōng chuān 。
xíng náng jué chóng tiān xīn gǎo , yán mào rú qián zhuǎn shào nián 。
dào chù zhū hóu zhēng xià tà , zuì lái qí mǎ sì chéng chuán 。
diào tóu yòu xiàng hé fāng qù , xiào zhǐ cháng zhōu wàn qǐng lián 。

“到处诸侯争下榻”繁体原文

送林陶懽

不見陶懽今四載,欣然復會在通川。
行囊覺重添新藁,顔貌如前轉少年。
到處諸侯爭下榻,醉來騎馬似乘船。
掉頭又向何方去,笑指長洲萬頃蓮。

“到处诸侯争下榻”韵律对照

仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
不见陶懽今四载,欣然复会在通川。

平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
行囊觉重添新藁,顔貌如前转少年。

仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
到处诸侯争下榻,醉来骑马似乘船。

仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
掉头又向何方去,笑指长洲万顷莲。

“到处诸侯争下榻”全诗注音

bù jiàn táo huān jīn sì zǎi , xīn rán fù huì zài tōng chuān 。

不见陶懽今四载,欣然复会在通川。

xíng náng jué chóng tiān xīn gǎo , yán mào rú qián zhuǎn shào nián 。

行囊觉重添新藁,顔貌如前转少年。

dào chù zhū hóu zhēng xià tà , zuì lái qí mǎ sì chéng chuán 。

到处诸侯争下榻,醉来骑马似乘船。

diào tóu yòu xiàng hé fāng qù , xiào zhǐ cháng zhōu wàn qǐng lián 。

掉头又向何方去,笑指长洲万顷莲。

“到处诸侯争下榻”全诗翻译

译文:

陶欢已经四年未见,欣喜地在通川再次相聚。行李变得更加沉重,但容颜依旧年轻。到处诸侯争相留住他下榻,喝醉后骑马犹如乘船般自在。他不禁转头问自己将去何方,含笑指向那长洲上开满万顷莲花。

总结:

诗人四年未见友人陶欢,此刻在通川欢聚。陶欢容颜未老,行李虽重,却仍活力十足。各地诸侯争相招待,陶欢畅饮醉驾马,宛如乘船般自在。然而,他转念间又不知将去何方,笑指着远方长洲的莲花。

“到处诸侯争下榻”诗句作者释元肇介绍:

释元肇(一一八九~?)(生年据本集卷上《寄赵东阁》“与君生己酉”及卷下《丁巳生朝》年六十九推定),字圣徒(日刻本本集署名),号淮海,通州静海(今江苏南通)人,俗姓潘。年十九薙染受具。参浙翁於径山,命爲掌记。出世通之光孝,历住吴城双塔、金陵清凉、天台万年、苏之万寿、永嘉江心、杭之净慈、灵隠等寺,圆寂於径山。有《淮海挐音》二卷。事见《武林梵志》卷九。 释元肇诗,以日本东山天皇元禄乙亥仿宋刊本爲底本。新辑集外诗附於卷末。更多...

“到处诸侯争下榻”相关诗句: