“对此欲观身”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“对此欲观身”出自哪首诗?

答案:对此欲观身”出自: 唐代 李程 《赋得竹箭有筠》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: duì cǐ yù guān shēn ,诗句平仄: 仄仄仄○平

问题2:“对此欲观身”的上一句是什么?

答案:对此欲观身”的上一句是: 方持不易操 , 诗句拼音为: fāng chí bù yì cāo ,诗句平仄: 仄仄仄○平

问题3:“对此欲观身”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“对此欲观身”已经是最后一句了。

“对此欲观身”全诗

赋得竹箭有筠 (fù dé zhú jiàn yǒu yún)

朝代:唐    作者: 李程

常爱凌寒竹,坚贞可喻人。
能将先进礼,义与後凋邻。
冉冉犹全节,青青尚有筠。
陶钧二仪内,柯叶四时春。
待凤花仍吐,停霜色更新。
方持不易操,对此欲观身

平仄平平仄,平平仄平平。
平○平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄○平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄○平。
平平仄仄○,仄仄仄○平。

cháng ài líng hán zhú , jiān zhēn kě yù rén 。
néng jiāng xiān jìn lǐ , yì yǔ hòu diāo lín 。
rǎn rǎn yóu quán jié , qīng qīng shàng yǒu yún 。
táo jūn èr yí nèi , kē yè sì shí chūn 。
dài fèng huā réng tǔ , tíng shuāng sè gēng xīn 。
fāng chí bù yì cāo , duì cǐ yù guān shēn 。

“对此欲观身”繁体原文

賦得竹箭有筠

常愛凌寒竹,堅貞可喻人。
能將先進禮,義與後凋鄰。
冉冉猶全節,青青尚有筠。
陶鈞二儀內,柯葉四時春。
待鳳花仍吐,停霜色更新。
方持不易操,對此欲觀身。

“对此欲观身”韵律对照

平仄平平仄,平平仄平平。
常爱凌寒竹,坚贞可喻人。

平○平仄仄,仄仄仄平平。
能将先进礼,义与後凋邻。

仄仄○平仄,平平仄仄平。
冉冉犹全节,青青尚有筠。

平平仄平仄,平仄仄平平。
陶钧二仪内,柯叶四时春。

仄仄平平仄,平平仄○平。
待凤花仍吐,停霜色更新。

平平仄仄○,仄仄仄○平。
方持不易操,对此欲观身。

“对此欲观身”全诗注音

cháng ài líng hán zhú , jiān zhēn kě yù rén 。

常爱凌寒竹,坚贞可喻人。

néng jiāng xiān jìn lǐ , yì yǔ hòu diāo lín 。

能将先进礼,义与後凋邻。

rǎn rǎn yóu quán jié , qīng qīng shàng yǒu yún 。

冉冉犹全节,青青尚有筠。

táo jūn èr yí nèi , kē yè sì shí chūn 。

陶钧二仪内,柯叶四时春。

dài fèng huā réng tǔ , tíng shuāng sè gēng xīn 。

待凤花仍吐,停霜色更新。

fāng chí bù yì cāo , duì cǐ yù guān shēn 。

方持不易操,对此欲观身。

“对此欲观身”全诗翻译

译文:
常常喜欢傲立在严寒中的竹子,它的坚贞可嘉,能作为人的楷模。
也能继承先贤的礼义之道,以后代的衰落为鉴戒。
竹子纤弱的节干依然完整,青翠的竹叶依然茂盛。
在陶钧和二仪的内涵中,它象征着四季春天的美好。
等待凤凰花再次绽放,停下霜雪般的颜色,更新生机。
只有坚持才能不易被腐化,面对这一切,我都愿意亲身去领悟。

全诗通过描写竹子的坚贞和生命力,寓意着坚守正道、自我修炼的重要性。竹子象征着高尚的品质,而诗人希望自己能够像竹子一样坚定正直,不为外在环境所动摇,同时对古代礼义文化的传承和后人的教育也表达了深切的关切。诗中所描述的竹子的形态和生长状况,以及与陶钧、二仪、凤凰花等的对比,都在凸显竹子高洁的品质和在世间扮演的独特角色。同时,诗人对于“持”和“操”的用词,表达了对于坚持修身自律、对于自身行为负责的态度和追求。整首诗以简洁明快的语言表达出了丰富的意蕴,激励人们追求高尚品质、追求道德充实。

“对此欲观身”诗句作者李程介绍:

李程,字表臣,陇西人。贞元十二年,登进士第。累辟使府,爲监察御史,充翰林学士。元和中,知制诰,拜礼部侍郎。敬宗即位,以吏部侍郎同平章事,後罢爲河东节度使。程在翰苑,日过八塼乃至,时号八塼学士。诗五首。更多...

“对此欲观身”相关诗句: