首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 对镜 > 莫读离骚失意书

“莫读离骚失意书”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“莫读离骚失意书”出自哪首诗?

答案:莫读离骚失意书”出自: 宋代 刘兼 《对镜》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: mò dú lí sāo shī yì shū ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“莫读离骚失意书”的上一句是什么?

答案:莫读离骚失意书”的上一句是: 秋霜满领难消释 , 诗句拼音为: qiū shuāng mǎn lǐng nán xiāo shì ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题3:“莫读离骚失意书”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“莫读离骚失意书”已经是最后一句了。

“莫读离骚失意书”全诗

对镜 (duì jìng)

朝代:宋    作者: 刘兼

青镜重磨照白须,白须闲捻意何如。
故园迢递千山外,荒郡淹留四载余。
风送竹声侵枕簟,月移花影过庭除。
秋霜满领难消释,莫读离骚失意书

平仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

qīng jìng chóng mó zhào bái xū , bái xū xián niǎn yì hé rú 。
gù yuán tiáo dì qiān shān wài , huāng jùn yān liú sì zǎi yú 。
fēng sòng zhú shēng qīn zhěn diàn , yuè yí huā yǐng guò tíng chú 。
qiū shuāng mǎn lǐng nán xiāo shì , mò dú lí sāo shī yì shū 。

“莫读离骚失意书”繁体原文

對鏡

青鏡重磨照白鬚,白鬚閑撚意何如。
故園迢遞千山外,荒郡淹留四載餘。
風送竹聲侵枕簟,月移花影過庭除。
秋霜滿領難消釋,莫讀離騷失意書。

“莫读离骚失意书”韵律对照

平仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
青镜重磨照白须,白须闲捻意何如。

仄平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
故园迢递千山外,荒郡淹留四载余。

平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
风送竹声侵枕簟,月移花影过庭除。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
秋霜满领难消释,莫读离骚失意书。

“莫读离骚失意书”全诗注音

qīng jìng chóng mó zhào bái xū , bái xū xián niǎn yì hé rú 。

青镜重磨照白须,白须闲捻意何如。

gù yuán tiáo dì qiān shān wài , huāng jùn yān liú sì zǎi yú 。

故园迢递千山外,荒郡淹留四载余。

fēng sòng zhú shēng qīn zhěn diàn , yuè yí huā yǐng guò tíng chú 。

风送竹声侵枕簟,月移花影过庭除。

qiū shuāng mǎn lǐng nán xiāo shì , mò dú lí sāo shī yì shū 。

秋霜满领难消释,莫读离骚失意书。

“莫读离骚失意书”全诗翻译

译文:
青镜多次打磨,照见了白发的自己,白发自在地拨弄着胡须,心中想着些什么呢。

故园在千山万水之外,我曾在这荒郡逗留了四年有余。

微风送来竹叶的声音,侵入了我枕头上的席子,月亮悄悄移动,花影从庭院里掠过。

秋霜附着领口,难以消散,我的心中难以释怀,不要再读那失意的《离骚》了。

全文

总结:

这篇古文描写了一个人在异乡的生活,面对岁月的流逝和离愁别绪,对故园的思念之情。诗人用诗意的语言,表达出内心的深情与无奈。

“莫读离骚失意书”诗句作者刘兼介绍:

刘兼,长安(今陕西西安)人。宋初爲荣州刺史(民国《荣县志·秩官》一○)。太祖开宝七年(九七四)爲盐铁判官(《续资治通监长编》卷一五)。曾受诏修《五代史》(《渑水燕谈录》卷六)。 刘兼诗,以清江标影印南宋书棚本《唐人五十家小集》爲底本,参校《全唐诗》卷七六六,并据补集外诗三首,又据《万首唐人绝句》补一首,编爲一卷。更多...

“莫读离骚失意书”相关诗句: