“波尽露青山”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“波尽露青山”出自哪首诗?

答案:波尽露青山”出自: 唐代 贾岛 《送褚山人归日本》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: bō jìn lù qīng shān ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题2:“波尽露青山”的上一句是什么?

答案:波尽露青山”的上一句是: 岸遥生白发 , 诗句拼音为: àn yáo shēng bái fà ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题3:“波尽露青山”的下一句是什么?

答案:波尽露青山”的下一句是: 隔水相思在 , 诗句拼音为: gé shuǐ xiāng sī zài ,诗句平仄:仄仄平平仄

“波尽露青山”全诗

送褚山人归日本 (sòng chǔ shān rén guī rì běn)

朝代:唐    作者: 贾岛

悬帆待秋水,去入杳冥间。
东海几年别,中华此日还。
岸遥生白发,波尽露青山
隔水相思在,无书也是闲。

平平仄平仄,仄仄仄平平。
平仄仄平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

xuán fān dài qiū shuǐ , qù rù yǎo míng jiān 。
dōng hǎi jǐ nián bié , zhōng huá cǐ rì huán 。
àn yáo shēng bái fà , bō jìn lù qīng shān 。
gé shuǐ xiāng sī zài , wú shū yě shì xián 。

“波尽露青山”繁体原文

送褚山人歸日本

懸帆待秋水,去入杳冥間。
東海幾年別,中華此日還。
岸遙生白髮,波盡露青山。
隔水相思在,無書也是閑。

“波尽露青山”韵律对照

平平仄平仄,仄仄仄平平。
悬帆待秋水,去入杳冥间。

平仄仄平仄,平平仄仄平。
东海几年别,中华此日还。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
岸遥生白发,波尽露青山。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
隔水相思在,无书也是闲。

“波尽露青山”全诗注音

xuán fān dài qiū shuǐ , qù rù yǎo míng jiān 。

悬帆待秋水,去入杳冥间。

dōng hǎi jǐ nián bié , zhōng huá cǐ rì huán 。

东海几年别,中华此日还。

àn yáo shēng bái fà , bō jìn lù qīng shān 。

岸遥生白发,波尽露青山。

gé shuǐ xiāng sī zài , wú shū yě shì xián 。

隔水相思在,无书也是闲。

“波尽露青山”全诗翻译

译文:
悬帆等待秋水,驶向遥远的无边之处。
在东海漂泊了多少年,如今回到中华大地。
岸边的人已经年迈白发,海浪退去露出葱郁的青山。
隔着海水相互思念,即使没有书信也是闲散自在。



总结:

诗人悬帆出海,期待着秋天的水面,驶向遥远的未知。经历了多年的离别漂泊,终于回到祖国的怀抱。岸边的人已经老去,白发苍苍,而大海则展现出它壮美的景色。虽然相隔海水之间,但彼此的思念依然存在,即使没有书信往来,也能自由自在地享受生活。

“波尽露青山”总结赏析

《送褚山人归日本》赏析:
这首诗是唐代诗人贾岛的作品,表达了诗人对友人褚山人去往日本的送别之情。以下是赏析:
诗人以“悬帆待秋水”开篇,写出了友人褚山人即将启程的情景。悬帆之景暗示了远航之事,而秋水则预示着时节已进入秋天,也让人感受到离别的忧郁。
接着诗人写到“去入杳冥间”,用“杳冥”形容了远方的日本,增加了远行的神秘感和遥远感。而“杳冥”也表现出了离别的无法预测和不确定性,使诗中的离愁更加深刻。
第二句“东海几年别,中华此日还”,表达了友人褚山人已经离开中华多年,此刻将要归来,凸显了离别的漫长和重逢的喜悦。
第三句“岸遥生白发,波尽露青山”,通过描写大海岸边的景色,将友人的离别和重逢与自然景物相结合,表现出自然界的不变和人生的变迁。
最后一句“隔水相思在,无书也是闲”,表现了友人褚山人与诗人之间深厚的情谊,即使隔着大海,思念之情仍然存在。同时,提到“无书也是闲”,强调了友情的深厚,不必倚仗文字书信,友情自在心头。

“波尽露青山”诗句作者贾岛介绍:

贾岛,字浪一作阆仙,范阳人。初爲浮屠,名无本。来东都时,洛阳令禁僧午後不得出,岛爲诗自伤,韩愈怜之,因敎其爲文,遂去浮屠,举进士。诗思入僻,当其苦吟,虽逢公卿贵人,不之觉也。累举不中第,文宗时,坐飞谤,贬长江主簿。会昌初,以普州司仓参军迁司户,未受命卒。有《长江集》十卷,小集三卷,今编诗四卷。

贾岛,字浪仙,范阳人。初爲僧,法名无本。韩愈重其才,劝之还俗。文宗时爲长江(属剑南道遂州)主簿,後改普州(亦属剑南道)司仓参军。武宗会昌三年七月卒,年六十四(据苏绦撰《唐故司仓参军贾公墓志铭》)。补诗一首。更多...

“波尽露青山”相关诗句: