“醉後不忧迷客路”的意思及全诗出处和翻译赏析
快问快答
问题1:“醉後不忧迷客路”出自哪首诗?
答案: “醉後不忧迷客路”出自: 唐代 施肩吾的 《送人归台州》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: zuì hòu bù yōu mí kè lù ,诗句平仄: 仄仄仄平平仄仄 。
问题2:“醉後不忧迷客路”的上一句是什么?
答案:
“醉後不忧迷客路”的上一句是: 更遣离情四五桮 , 诗句拼音为: gèng qiǎn lí qíng sì wǔ bēi
,诗句平仄: 仄仄仄平平仄仄 。
问题3:“醉後不忧迷客路”的下一句是什么?
答案: “醉後不忧迷客路”的下一句是: 遥看瀑布识天台 , 诗句拼音为: yáo kàn pù bù shí tiān tāi ,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
“醉後不忧迷客路”全诗
送人归台州 (sòng rén guī tái zhōu)
莫驱归骑且徘徊,更遣离情四五桮。
醉後不忧迷客路,遥看瀑布识天台。
仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
“醉後不忧迷客路”繁体原文
送人歸台州
莫驅歸騎且徘徊,更遣離情四五桮。
醉後不憂迷客路,遙看瀑布識天台。
“醉後不忧迷客路”韵律对照
仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
莫驱归骑且徘徊,更遣离情四五桮。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
醉後不忧迷客路,遥看瀑布识天台。
“醉後不忧迷客路”全诗注音
莫驱归骑且徘徊,更遣离情四五桮。
醉後不忧迷客路,遥看瀑布识天台。
“醉後不忧迷客路”全诗翻译
译文:
不要急着驱赶归来的骑手,让他暂时逗留。再斟满四五杯离别的酒,尽情抒发内心的离愁。
醉酒之后,不要担忧迷失旅途,而是远眺瀑布,认识高山的巅峰。
总结:
这首诗描绘了离别的场景和离愁的情感。诗人建议别人不要匆忙回去,而是在离别时留下一些时间,散发出内心的离愁。在酒醉之后,不要担忧迷失自己的方向,而是通过远眺瀑布,认识天台山巅峰,寻找一种超越尘世的宁静和解脱。这首诗以朴实的语言表达了对离别和寻找内心平静的思考。
“醉後不忧迷客路”相关诗句:
- 醉後不忧迷客路 出自 [唐] 施肩吾 ·《送人归台州 》
- 径路终忧客到迷 出自 [宋] 李觏 ·《清晖亭 》
- 不能拥路迷仙客 出自 [唐] 李峤 ·《杂曲歌辞 桃花行 一 》
- 不能拥路迷仙客 出自 [唐] 李峤 ·《侍宴桃花园咏花应制 》
- 舟泛还忧水路迷 出自 [宋] 赵蕃 ·《见梁检法书怀八绝句于广文尉曹处次韵 其五 》
- 醉归迷去路 出自 [宋] 白玉蟾 ·《小桃源 》
- 相将醉路迷 出自 [宋] 许景衡 ·《池上 》
- 路入醉乡迷 出自 [宋] 张耒 ·《书事寄晁应之 》
- 後俯归路迷 出自 [宋] 张守 ·《常山神祠 》
- 迷路来春後 出自 [宋] 胡宿 ·《阁前紫薇花 》
- 醉中归去路应迷 出自 [宋] 项安世 ·《安园送春三首 其一 》
- 换酒村场醉迷路 出自 [宋] 李兼 ·《蒹葭 》
- 误入醉乡迷去路 出自 [宋] 张亶 ·《梦中诗 》
- 醉中信足路应迷 出自 [宋] 谢逸 ·《和陈仲邦野步城西 》
- 误入醉乡迷去路 出自 [宋] 舒亶 ·《梦入天台 》
- 不是花迷客自迷 出自 [唐] 李商隐 ·《饮席戏赠同舍 》
- 别後沧波路几迷 出自 [唐] 韦庄 ·《江上逢故人 》
- 别後沧波路几迷 出自 [宋] 释绍嵩 ·《酬胡圣闻 》
- 後日重来路恐迷 出自 [宋] 朱松 ·《游妙峰庵二首 其一 》
- 孤云客路迷 出自 [宋] 洪咨夔 ·《赤崖 》