“爲道两淮兵定出”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“爲道两淮兵定出”出自哪首诗?

答案:爲道两淮兵定出”出自: 宋代 文天祥 《议纠合两淮复兴 其一》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: qīng biān táng shàng lǎo jiàng jūn ,诗句平仄: 平仄仄平平仄仄

问题2:“爲道两淮兵定出”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“爲道两淮兵定出”已经是第一句了。

问题3:“爲道两淮兵定出”的下一句是什么?

答案:爲道两淮兵定出”的下一句是: 南望天家雨湿巾 , 诗句拼音为: nán wàng tiān jiā yǔ shī jīn ,诗句平仄:平仄平平仄仄平

“爲道两淮兵定出”全诗

议纠合两淮复兴 其一 (yì jiū hé liǎng huái fù xīng qí yī)

朝代:宋    作者: 文天祥

清边堂上老将军,南望天家雨湿巾。
为道两淮兵定出,相公同作歃盟人。

平平平仄仄平平,平仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。

qīng biān táng shàng lǎo jiàng jūn , nán wàng tiān jiā yǔ shī jīn 。
wèi dào liǎng huái bīng dìng chū , xiàng gong tóng zuò shà méng rén 。

“爲道两淮兵定出”繁体原文

議糾合兩淮復興 其一

清邊堂上老將軍,南望天家雨濕巾。
爲道兩淮兵定出,相公同作歃盟人。

“爲道两淮兵定出”韵律对照

平平平仄仄平平,平仄平平仄仄平。
清边堂上老将军,南望天家雨湿巾。

平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
为道两淮兵定出,相公同作歃盟人。

“爲道两淮兵定出”全诗注音

qīng biān táng shàng lǎo jiàng jūn , nán wàng tiān jiā yǔ shī jīn 。

清边堂上老将军,南望天家雨湿巾。

wèi dào liǎng huái bīng dìng chū , xiàng gong tóng zuò shà méng rén 。

为道两淮兵定出,相公同作歃盟人。

“爲道两淮兵定出”全诗翻译

译文:

清边堂上的老将军,向南望着皇宫,天空中细雨打湿了巾帕。
为了平定两淮地区的军队,相公与他一同立下了誓约。

总结:

诗中描绘了一位身居清边堂的老将军,他目光望向南方的皇宫,天空中细雨淅淅沥沥,湿透了他的巾帕。诗人描述了将军与相公为了安定两淮地区的军队,共同立下誓盟的情景。诗意表达了对军事策略和忠诚的讴歌,同时也展现了相公和将军之间紧密的合作关系。

“爲道两淮兵定出”诗句作者文天祥介绍:

文天祥(一二三六~一二八三),初名云孙,字天祥,後以字爲名,改字履善,中举後又字宋瑞,号文山,吉州吉水(今属江西)人。理宗宝佑四年(一二五六)进士。开庆元年(一二五九)爲宁海军节度判官。景定二年(一二六一)除秘书正字,累迁着作佐郎兼刑部郎官。以上疏劾董宋臣,出知瑞州。五年,迁江西提刑。度宗咸淳三年(一二六七)召除尚右郎官。五年,知宁国府。六年,召除军器监兼学士院权直,以忤贾似道,罢。九年,起爲湖南提刑。十年,改知赣州。恭帝德佑元年(一二七五),元兵渡江,应诏勤王,除枢密副都承旨,浙西江东制置大使兼江西安抚大使。二年,除右丞相、枢密使,诣元军议和,被拘。押至镇江,夜亡入真州,泛海至温州。同年五月,端宗继位,改元景炎,召赴福州,拜右丞相、枢密使、都督诸路军马,与元兵周旋於汀州、漳州一带。景炎二年,败於空坑,出南岭。三年,授少保、信国公,移屯海丰,军溃被执北行,在道绝食八日不死。拘燕三年,终不屈。元世祖至元十九年十二月九日遇害。着作遭难後散佚,元元贞、大德间其乡人辑编爲前集三十二卷,後集七卷。明初重加编次爲诗文十七卷,另有《指南录》、《指南後录》、《集杜诗》等传世。事见本集卷一七《文山纪年录》,《宋史》卷四一八有传。 文天祥诗,以《四部丛刊》影印明张元喻刻《文山先生全集》爲底本,校以明景泰六年韩雍刻《文山先生文集》(简称韩本),影印文渊阁《四库全书·文山集》(简称四库本)。《集杜诗》各本诗句诗题都有舛误夺漏,酌据《杜少陵集》(简称杜集)订补。新辑集外诗附於卷末。更多...

“爲道两淮兵定出”相关诗句: