“今夜宿江南”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“今夜宿江南”出自哪首诗?

答案:今夜宿江南”出自: 宋代 蒋之奇 《和鲍娘题兑溪驿》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: jīn yè sù jiāng nán ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题2:“今夜宿江南”的上一句是什么?

答案:今夜宿江南”的上一句是: 鲍娘诗句好 , 诗句拼音为: bào niáng shī jù hǎo ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题3:“今夜宿江南”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“今夜宿江南”已经是最后一句了。

“今夜宿江南”全诗

和鲍娘题兑溪驿 (hé bào niáng tí duì xī yì)

朝代:宋    作者: 蒋之奇

尽日行荒径,全家出瘴岚。
鲍娘诗句好,今夜宿江南

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

jìn rì xíng huāng jìng , quán jiā chū zhàng lán 。
bào niáng shī jù hǎo , jīn yè sù jiāng nán 。

“今夜宿江南”繁体原文

和鮑娘題兌溪驛

盡日行荒徑,全家出瘴嵐。
鮑娘詩句好,今夜宿江南。

“今夜宿江南”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
尽日行荒径,全家出瘴岚。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
鲍娘诗句好,今夜宿江南。

“今夜宿江南”全诗注音

jìn rì xíng huāng jìng , quán jiā chū zhàng lán 。

尽日行荒径,全家出瘴岚。

bào niáng shī jù hǎo , jīn yè sù jiāng nán 。

鲍娘诗句好,今夜宿江南。

“今夜宿江南”全诗翻译

译文:
尽日里走荒僻的小径,全家人都躲避着瘴气弥漫的岚山。
鲍娘的诗句真美好,今夜我将在江南留宿。



总结:

诗人在诗中描绘了一幅全家人穿越荒凉小径,前往避开瘴气的岚山的画面。并赞美了鲍娘的诗句,表达了对江南的向往。整首诗简洁而情感真挚,表达了对自然的敬畏和对美好事物的赞美。

“今夜宿江南”总结赏析

赏析:这首诗《和鲍娘题兑溪驿》是蒋之奇创作的一首七言绝句。诗中描写了诗人与鲍娘一同穿越荒径、躲避瘴岚的情景,同时表达了对鲍娘才情的赞美以及对江南风光的向往。
诗中的“尽日行荒径,全家出瘴岚”描述了一种艰难险阻的旅途,暗示了诗人和鲍娘的心志坚定,一同前行,克服困难。这种情节可被标签为“咏行程”。
而“鲍娘诗句好,今夜宿江南”则表达了诗人对鲍娘诗才的佩服,将她的才情与江南美景相联系,展示了对江南风光的向往。这里的标签可以是“抒情”和“咏物”。
整首诗通过简洁而富有意境的语言,展示了作者对友情和自然景色的赞美,同时也反映了旅途中的坚韧和对美好的向往。

“今夜宿江南”诗句作者蒋之奇介绍:

蒋之奇(一○三一~一一○四),字颖叔,常州宜兴(今属江苏)人。仁宗嘉佑二年(一○五七)进士。英宗初,擢监察御史。神宗立,转殿中侍御史。因劾欧阳修倾侧反覆,贬监道州酒税。熙宁中,历江西、河北、陕西、江、淮、荆、浙发运副使。哲宗元佑初,进天章阁待制、知潭州,改广、瀛、熙州。绍圣中,召爲中书舍人、知开封府,进翰林学士兼侍读。元符末,责守汝、庆州。徽宗崇宁元年(一一○二),同知枢密院事,以观文殿学士出知杭州,以疾告归。三年卒,年七十四。有文集杂着百余卷,已佚。今《两宋名贤小集》中存有《三径集》一卷,清光绪盛宣怀《春卿遗稿》中有辑本一卷。《咸淳毗陵志》卷一七、《宋史》卷三四三有传。 蒋之奇诗,以《春卿遗稿》辑本爲第一卷,影印文渊阁《四库全书·两宋名贤小集》本(其中已见《春卿遗稿》者删省)及新辑得散见各书之诗篇,合编爲第二卷。更多...

“今夜宿江南”相关诗句: