“草木荣枯是瑞蓂”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“草木荣枯是瑞蓂”出自哪首诗?

答案:草木荣枯是瑞蓂”出自: 宋代 舒岳祥 《再和前韵答达善季辩 其一》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: cǎo mù róng kū shì ruì mì ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“草木荣枯是瑞蓂”的上一句是什么?

答案:草木荣枯是瑞蓂”的上一句是: 桃源自昔无秦历 , 诗句拼音为: táo yuán zì xī wú qín lì ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题3:“草木荣枯是瑞蓂”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“草木荣枯是瑞蓂”已经是最后一句了。

“草木荣枯是瑞蓂”全诗

再和前韵答达善季辩 其一 (zài hé qián yùn dá dá shàn jì biàn qí yī)

朝代:宋    作者: 舒岳祥

扉屦送人征影远,布裘知我涕痕零。
初愁冻雪无狐白,忽喜晴霄现卵青。
欲向华山成稳睡,不禁楚泽自长醒。
桃源自昔无秦历,草木荣枯是瑞蓂

仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平仄。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

fēi jù sòng rén zhēng yǐng yuǎn , bù qiú zhī wǒ tì hén líng 。
chū chóu dòng xuě wú hú bái , hū xǐ qíng xiāo xiàn luǎn qīng 。
yù xiàng huà shān chéng wěn shuì , bù jīn chǔ zé zì cháng xǐng 。
táo yuán zì xī wú qín lì , cǎo mù róng kū shì ruì mì 。

“草木荣枯是瑞蓂”繁体原文

再和前韻答達善季辯 其一

屝屨送人征影遠,布裘知我涕痕零。
初愁凍雪無狐白,忽喜晴霄現卵青。
欲向華山成穩睡,不禁楚澤自長醒。
桃源自昔無秦歷,草木榮枯是瑞蓂。

“草木荣枯是瑞蓂”韵律对照

仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
扉屦送人征影远,布裘知我涕痕零。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
初愁冻雪无狐白,忽喜晴霄现卵青。

仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平仄。
欲向华山成稳睡,不禁楚泽自长醒。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
桃源自昔无秦历,草木荣枯是瑞蓂。

“草木荣枯是瑞蓂”全诗注音

fēi jù sòng rén zhēng yǐng yuǎn , bù qiú zhī wǒ tì hén líng 。

扉屦送人征影远,布裘知我涕痕零。

chū chóu dòng xuě wú hú bái , hū xǐ qíng xiāo xiàn luǎn qīng 。

初愁冻雪无狐白,忽喜晴霄现卵青。

yù xiàng huà shān chéng wěn shuì , bù jīn chǔ zé zì cháng xǐng 。

欲向华山成稳睡,不禁楚泽自长醒。

táo yuán zì xī wú qín lì , cǎo mù róng kū shì ruì mì 。

桃源自昔无秦历,草木荣枯是瑞蓂。

“草木荣枯是瑞蓂”全诗翻译

译文:

门扉掩着送别的人,身影渐行渐远,身披厚布衣,只有我知道内心的泪痕滴落。
初时的忧虑如冻结的雪一般纯白无瑕,突然间阳光照耀下,天空显露出淡青色的云朵。
渴望在华山安稳地入眠,却无法抵挡楚水的拂动,总是不由自主地清醒。
桃源自古就没有受过秦朝的影响,那里的草木在茂盛和凋零之间承载着吉兆。

总结:

这首诗描绘了诗人面对离别的情景,自己的内心感受却只有自己知晓。诗人的初时忧虑如同洁白的雪,然而阳光的到来却给予了他新的希望。诗人欲求安宁,但楚泽的流动却不允许他长时间安稳,让他时刻保持警醒。与秦朝不同,桃源一直保持着独特的繁荣与凋零,象征着吉兆。整首诗抒发了诗人对人生离合、喜悲和安稳的思考和感受。

“草木荣枯是瑞蓂”诗句作者舒岳祥介绍:

舒岳祥(一二一九~一二九八),字舜侯,以旧字景薛行,宁海(今属浙江)人。因家居阆风里,学者称阆风先生。理宗宝佑四年(一二五六)进士。摄知定海县,爲霅州掌书记,先後入金陵总饷陈蒙、沿海制置使鲍度幕。鲍罢,亦归乡不仕,教授田里,覃思着述。元世祖大德二年卒,年八十。有《荪墅稿》、《辟地稿》、《篆畦稿》等,诗文集总名爲《阆风集》,曾版行,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲《阆风集》十二卷,其中诗九卷。事见清光绪《宁海县志》卷二○门人刘庄孙《舒阆风先生行状》,本集卷首胡长孺、王应麟序。 舒岳祥诗,以影印清文渊阁《四库全书》本爲底本,酌校残本《永乐大典》。新辑集外诗编爲第十卷。更多...

“草木荣枯是瑞蓂”相关诗句: