“若到金华拂云雾”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“若到金华拂云雾”出自哪首诗?

答案:若到金华拂云雾”出自: 宋代 释重显 《送僧之金华兼简周屯田》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: ruò dào jīn huá fú yún wù ,诗句平仄: 仄仄平平仄平仄

问题2:“若到金华拂云雾”的上一句是什么?

答案:若到金华拂云雾”的上一句是: 路过危峰截杳冥 , 诗句拼音为: lù guò wēi fēng jié yǎo míng ,诗句平仄: 仄仄平平仄平仄

问题3:“若到金华拂云雾”的下一句是什么?

答案:若到金华拂云雾”的下一句是: 不应容易见文星 , 诗句拼音为: bù yìng róng yì jiàn wén xīng ,诗句平仄:仄平平仄仄平平

“若到金华拂云雾”全诗

送僧之金华兼简周屯田 (sòng sēng zhī jīn huá jiān jiǎn zhōu tún tián)

朝代:宋    作者: 释重显

瘦藤轻屦藓衣并,路过危峰截杳冥。
若到金华拂云雾,不应容易见文星。

仄平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平仄平仄,仄平平仄仄平平。

shòu téng qīng jù xiǎn yī bìng , lù guò wēi fēng jié yǎo míng 。
ruò dào jīn huá fú yún wù , bù yìng róng yì jiàn wén xīng 。

“若到金华拂云雾”繁体原文

送僧之金華兼簡周屯田

瘦藤輕屨蘚衣并,路過危峰截杳冥。
若到金華拂雲霧,不應容易見文星。

“若到金华拂云雾”韵律对照

仄平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
瘦藤轻屦藓衣并,路过危峰截杳冥。

仄仄平平仄平仄,仄平平仄仄平平。
若到金华拂云雾,不应容易见文星。

“若到金华拂云雾”全诗注音

shòu téng qīng jù xiǎn yī bìng , lù guò wēi fēng jié yǎo míng 。

瘦藤轻屦藓衣并,路过危峰截杳冥。

ruò dào jīn huá fú yún wù , bù yìng róng yì jiàn wén xīng 。

若到金华拂云雾,不应容易见文星。

“若到金华拂云雾”全诗翻译

译文:
翻译后的白话文:

瘦弱的藤蔓轻轻地攀附在满是青苔的衣袍上,我穿过危峰,穿越深邃的黑暗。
假如我到达了金华,拂去云雾,那并不容易看到闪耀的文星。



总结:


这首诗以自然景色为背景,通过描写瘦弱的藤蔓攀附在青苔上、穿越危险的山峰和黑暗的深渊,表达了艰难的旅途和克服困难的决心。最后,诗人表达了对金华的向往,但也提醒人们即使到达目的地,看到辉煌的文星也并非易事。整首诗意蕴含着对人生的思考,强调了困难与不易的现实。

“若到金华拂云雾”总结赏析

这首诗《送僧之金华兼简周屯田》描写了一幅山中僧人的画面。下面是对这首诗的赏析:
在这首诗中,作者释重显通过生动的描写和巧妙的比喻,展现了山中僧人的清瘦形象和他们行走于险峰之间的景象。首两句描述了僧人穿着瘦藤编织的轻屦,身披藓衣,整齐的排列和均匀的分布,使人不难联想到他们生活简朴、与自然融为一体的境界。同时,山路崎岖险峻,峰回路转,暗示了他们修行的坎坷与艰难。
接下来的两句则描绘了僧人前往金华的路途,其中提到"拂云雾",似乎在暗示金华位于高山之巅,云雾缭绕,隐约可见,象征着修行者前行的方向。但是,作者提到"不应容易见文星",文星这里可能指代佛教的智慧和灵感,暗示着修行的道路虽然艰难,但寻找真理和智慧是修行者的最终目标。
总的来说,这首诗通过描写僧人的外表和他们的修行之路,表现了一种清新、宁静、虽然充满挑战但又充满信仰和希望的意境。

“若到金华拂云雾”诗句作者释重显介绍:

释重显(九八○~一○五二),字隐之,俗姓李,号明觉大师,遂宁(今属四川)人。早年於益州普安寺出家,以释仁铣爲师。出游荆渚间,又北游至复州,从北塔祚禅师学五年。真宗天禧中至灵隐(《三宝赞》自序),滞留数年,後主明州雪窦寺。仁宗皇佑四年卒,年七十三。有《祖英集》两卷、《瀑泉集》、《拈古集》各一卷。《禅林僧宝传》卷一一有传。 重显诗,据《四部丛刊续编》影印铁琴铜剑楼藏宋刊本《祖英集》、《颂古集》爲底本。《祖英集》校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本),《颂古集》校以元至正二年大明寺住持释海岛刊本(简称元刊本),编爲三卷。更多...

“若到金华拂云雾”相关诗句: