首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 防风氏庙 > 一去归期不复闻

“一去归期不复闻”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“一去归期不复闻”出自哪首诗?

答案:一去归期不复闻”出自: 宋代 陈必复 《防风氏庙》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: yī qù guī qī bù fù wén ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“一去归期不复闻”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“一去归期不复闻”已经是第一句了。

问题3:“一去归期不复闻”的下一句是什么?

答案:一去归期不复闻”的下一句是: 故乡目断会稽云 , 诗句拼音为: gù xiāng mù duàn huì jī yún ,诗句平仄:仄平仄仄仄平平

“一去归期不复闻”全诗

防风氏庙 (fáng fēng shì miào)

朝代:宋    作者: 陈必复

一去归期不复闻,故乡目断会稽云。
乌江空堕将军泪,蜀国曾招望帝魂。
两壁衣冠存古貌,千年城郭说邦君。
遗民尚指专车骨,老树槎牙枕庙门。

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

yī qù guī qī bù fù wén , gù xiāng mù duàn huì jī yún 。
wū jiāng kōng duò jiāng jūn lèi , shǔ guó céng zhāo wàng dì hún 。
liǎng bì yī guān cún gǔ mào , qiān nián chéng guō shuō bāng jūn 。
yí mín shàng zhǐ zhuān chē gǔ , lǎo shù chá yá zhěn miào mén 。

“一去归期不复闻”繁体原文

防風氏廟

一去歸期不復聞,故鄉目斷會稽雲。
烏江空墮將軍淚,蜀國曾招望帝魂。
兩壁衣冠存古貌,千年城郭說邦君。
遺民尚指專車骨,老樹槎牙枕廟門。

“一去归期不复闻”韵律对照

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
一去归期不复闻,故乡目断会稽云。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
乌江空堕将军泪,蜀国曾招望帝魂。

仄仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
两壁衣冠存古貌,千年城郭说邦君。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
遗民尚指专车骨,老树槎牙枕庙门。

“一去归期不复闻”全诗注音

yī qù guī qī bù fù wén , gù xiāng mù duàn huì jī yún 。

一去归期不复闻,故乡目断会稽云。

wū jiāng kōng duò jiāng jūn lèi , shǔ guó céng zhāo wàng dì hún 。

乌江空堕将军泪,蜀国曾招望帝魂。

liǎng bì yī guān cún gǔ mào , qiān nián chéng guō shuō bāng jūn 。

两壁衣冠存古貌,千年城郭说邦君。

yí mín shàng zhǐ zhuān chē gǔ , lǎo shù chá yá zhěn miào mén 。

遗民尚指专车骨,老树槎牙枕庙门。

“一去归期不复闻”全诗翻译

译文:

往日离别的时限不再可听,故乡的景象隔绝在会稽的云中。
乌江空中飘落了将军的眼泪,曾经招引着帝王之魂的是蜀国。
城墙两旁的衣冠依旧保持着古时的风貌,千年来的城郭述说着邦国的君主。
残存的百姓依然指向着专属的车骨,老树像牙齿一样伸展在庙门旁。


总结:

诗人描绘了离别的不再归期,使得故乡的景象如同隔断在会稽的云中,让人难以触摸。乌江的水波中荡漾着将军的泪水,蜀国的兴衰呼应着帝王之魂。城中的衣冠仍保留古时的风貌,城郭中蕴藏着千年的历史和邦国的君主事迹。留存的百姓依然顶礼专车骨,老树宛如牙齿般树立在庙门旁。整首诗抒发了对故土的眷恋之情,以及历史与人文的传承之意。

“一去归期不复闻”诗句作者陈必复介绍:

陈必复,字无咎,号药房,长乐(今属福建)人。宁宗嘉定间居封禺山中,结屋爲药房吟所。理宗淳佑十年(一二五○)进士(《江湖後集》卷二三)。十一年爲林尚仁《端隠吟稿》作序。着作已佚,仅《南宋六十家小集》中存《山居存稿》一卷。事见《南宋六十家小集·端隠吟稿》序。 陈必复诗,据汲古阁影宋抄《南宋六十家小集》及影印文渊阁《四库全书·江湖後集》等书所录,编爲一卷。更多...

“一去归期不复闻”相关诗句: