“便道出荆门”的意思及全诗出处和翻译赏析
快问快答
问题1:“便道出荆门”出自哪首诗?
答案: “便道出荆门”出自: 唐代 孙逖的 《送苏郎中绾出佐荆州》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: biàn dào chū jīng mén ,诗句平仄: 仄仄仄平平 。
问题2:“便道出荆门”的上一句是什么?
答案:
“便道出荆门”的上一句是: 高车自兰省 , 诗句拼音为: gāo chē zì lán shěng
,诗句平仄: 仄仄仄平平 。
问题3:“便道出荆门”的下一句是什么?
答案: “便道出荆门”的下一句是: 不见河梁别 , 诗句拼音为: bù jiàn hé liáng bié ,诗句平仄:仄仄平平仄。
“便道出荆门”全诗
送苏郎中绾出佐荆州 (sòng sū láng zhōng wǎn chū zuǒ jīng zhōu)
神仙久留滞,清切伫飞翻。
忽佐南方牧,何时西掖垣。
高车自兰省,便道出荆门。
不见河梁别,空销郢路魂。
平平仄仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平平仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
“便道出荆门”繁体原文
送蘇郎中綰出佐荆州
神仙久留滯,清切佇飛翻。
忽佐南方牧,何時西掖垣。
高車自蘭省,便道出荆門。
不見河梁別,空銷郢路魂。
“便道出荆门”韵律对照
平平仄仄仄,平仄仄平平。
神仙久留滞,清切伫飞翻。
仄仄平平仄,平平平仄平。
忽佐南方牧,何时西掖垣。
平平仄平仄,仄仄仄平平。
高车自兰省,便道出荆门。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
不见河梁别,空销郢路魂。
“便道出荆门”全诗注音
神仙久留滞,清切伫飞翻。
忽佐南方牧,何时西掖垣。
高车自兰省,便道出荆门。
不见河梁别,空销郢路魂。
“便道出荆门”全诗翻译
译文:
神仙久时间滞留在此地,清晰明确地等待飞翻。
突然辅助南方的牧人,何时能到西掖垣。
乘坐高车从兰省启程,沿着便捷的道路离开荆门。
不见河梁的离别,只是空虚地消磨了在郢路上的灵魂。
“便道出荆门”总结赏析
赏析::
这首诗《送苏郎中绾出佐荆州》是唐代诗人孙逖的作品。诗人表达了对苏郎中离开的离愁别绪,同时也展现了对苏郎中新任官职的美好祝愿。
首句"神仙久留滞,清切伫飞翻"描写了苏郎中在官场中久居不动,一直没有出任远行的机会,因此留恋之情浓烈。"神仙"一词可以视作对苏郎中的褒奖,形容其品德高尚,也可视作对其官职的夸奖,因为神仙常被认为是仙境之中的居民。"清切伫飞翻"中的"伫飞翻"则描写了他渴望远行的愿望,心思如飞翻的鸟儿一般。
接下来的几句"忽佐南方牧,何时西掖垣。
高车自兰省,便道出荆门。"则表现了苏郎中终于得到了出任荆州的机会。"佐南方牧"指的是担任南方地区的牧官,"西掖垣"则是皇宫中的一处官邸,意味着高官厚禄。"高车自兰省"说明他以高官的身份出发,"便道出荆门"则表示他即将踏上前往荆州的征途。
最后两句"不见河梁别,空销郢路魂"表达了诗人对苏郎中离别的不舍之情。"不见河梁别"意味着未能与好友在河梁相别,"空销郢路魂"则表示在离开郢路(荆州所在地)后,心魂空虚,怀念往日之景。
标签: 送别、官场、离愁
“便道出荆门”相关诗句:
- 便道出荆门 出自 [唐] 孙逖 ·《送苏郎中绾出佐荆州 》
- 出门便是长安道 出自 [宋] 释进英 ·《偈三首 其二 》
- 便想荆州道 出自 [宋] 孙应时 ·《新滩见桃杏书事 》
- 便随征櫂别荆门 出自 [唐] 齐己 ·《送休师归长沙宁觐 》
- 荆门道 出自 [宋] 曹勋 ·《荆门道 》
- 水漫荆门出 出自 [唐] 张说 ·《四月一日过江赴荆州 》
- 路出荆门远 出自 [唐] 齐己 ·《过荆门 》
- 门无来足荆生道 出自 [宋] 王令 ·《次韵满子权见寄 》
- 次第来入荆门道 出自 [唐] 刘禹锡 ·《送僧仲剬东游兼寄呈灵澈上人 》
- 出门便蹈着 出自 [宋] 释慧空 ·《与沔上人 》
- 出门便赤城 出自 [宋] 杨可弼 ·《游青城山 》
- 歌终便出门 出自 [唐] 齐己 ·《劒客 》
- 出门便是草 出自 [宋] 释绍昙 ·《偈颂十九首 其三 》
- 出门便是草 出自 [宋] 释清远 ·《偈颂一一二首 其八七 》
- 出门便是草 出自 [宋] 释宗杲 ·《偈颂一百六十首 其九四 》
- 出门便爲客 出自 [唐] 李颀 ·《临别送张諲入蜀 》
- 出门便是草 出自 [宋] 释如珙 ·《送琦上人 》
- 出门随所便 出自 [宋] 释道潜 ·《吴兴道中寄子瞻 》
- 出门常便归 出自 [宋] 李觏 ·《早归 》
- 最知便道出 出自 [宋] 梅尧臣 ·《舟次泗上逢黄令因以诗送 》