“百年无复问功名”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“百年无复问功名”出自哪首诗?

答案:百年无复问功名”出自: 宋代 张耒 《自海至楚途次寄马全玉八首 其七》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: bǎi nián wú fù wèn gōng míng ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题2:“百年无复问功名”的上一句是什么?

答案:百年无复问功名”的上一句是: 何日山林有茅屋 , 诗句拼音为: hé rì shān lín yǒu máo wū ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题3:“百年无复问功名”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“百年无复问功名”已经是最后一句了。

“百年无复问功名”全诗

自海至楚途次寄马全玉八首 其七 (zì hǎi zhì chǔ tú cì jì mǎ quán yù bā shǒu qí qī)

朝代:宋    作者: 张耒

二年海角寄东城,岁久移居亦有情。
去路山川嗟我远,旧时风月为谁清。
一廛受地今难继,三径怀归久欲耕。
何日山林有茅屋,百年无复问功名

仄平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄平平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄平平仄平仄,仄平平仄仄平平。

èr nián hǎi jiǎo jì dōng chéng , suì jiǔ yí jū yì yǒu qíng 。
qù lù shān chuān jiē wǒ yuǎn , jiù shí fēng yuè wèi shuí qīng 。
yī chán shòu dì jīn nán jì , sān jìng huái guī jiǔ yù gēng 。
hé rì shān lín yǒu máo wū , bǎi nián wú fù wèn gōng míng 。

“百年无复问功名”繁体原文

自海至楚途次寄馬全玉八首 其七

二年海角寄東城,歲久移居亦有情。
去路山川嗟我遠,舊時風月爲誰清。
一廛受地今難繼,三徑懷歸久欲耕。
何日山林有茅屋,百年無復問功名。

“百年无复问功名”韵律对照

仄平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
二年海角寄东城,岁久移居亦有情。

仄仄平平平仄仄,仄平平仄平平平。
去路山川嗟我远,旧时风月为谁清。

仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
一廛受地今难继,三径怀归久欲耕。

平仄平平仄平仄,仄平平仄仄平平。
何日山林有茅屋,百年无复问功名。

“百年无复问功名”全诗注音

èr nián hǎi jiǎo jì dōng chéng , suì jiǔ yí jū yì yǒu qíng 。

二年海角寄东城,岁久移居亦有情。

qù lù shān chuān jiē wǒ yuǎn , jiù shí fēng yuè wèi shuí qīng 。

去路山川嗟我远,旧时风月为谁清。

yī chán shòu dì jīn nán jì , sān jìng huái guī jiǔ yù gēng 。

一廛受地今难继,三径怀归久欲耕。

hé rì shān lín yǒu máo wū , bǎi nián wú fù wèn gōng míng 。

何日山林有茅屋,百年无复问功名。

“百年无复问功名”全诗翻译

译文:
二年前,我离开了海角,寄居在东城,虽然居住的时间不算长,但也生出了一份依恋之情。
离开的路途中,我不禁感叹山川的遥远,怀念过去那些美好的风景和月色,不知是为了谁而留恋。
如今,我在这片土地上获得了一块居所,但因为种种原因,现在难以继续居住。我心怀归乡之情,早就想要回去耕种故土了。
但我仍不知何时才能在山林间拥有一间茅屋,度过宁静的日子,也不再问及功名的得失,因为百年过去了,我已不再追求那些虚名。
全文总结:这是一首古文诗篇,诗人描述了自己离开海角来到东城寄居的经历,感慨离别的路途遥远,怀念过去美好的风景和月色。虽然现在有了居所,但因为种种原因难以继续居住,诗人怀念归乡耕种的心愿久久未能实现。然而,他并不再追求功名,渴望在山林中有一间茅屋,过上宁静的生活。整首诗流露出诗人对故乡的思念和对功名虚浮的看透。

“百年无复问功名”总结赏析

赏析::
这首诗是张耒的《自海至楚途次寄马全玉八首》中的第七首,表达了诗人在离开海角,前往东城的途中的心情和思考。
首先,诗人在开篇提到离开海角,搬迁至东城,表达了他对故乡的怀念之情。年岁已久,但依然对故地有着深厚的感情,这种感情通过“岁久移居亦有情”表达得深刻而真挚。
接下来,诗人描述了离开故乡的路途,山川遥远,令他感到离故土很远。旧时的风景和月色成为了他的怀念之源,但此刻已经不再是他的了。这里“去路山川嗟我远,旧时风月为谁清”表达了对往日美好时光的留恋。
诗的后半部分涉及到了诗人的个人生活和愿望。他提到自己的住所已经不再是过去那个地方,三径怀归,表达了他渴望回归故土的愿望。他希望有一天能够在山林中拥有一间茅屋,过上宁静的生活,不再追求功名利禄。
这首诗通过对离别和怀念的表达,以及对归隐田园生活的向往,展现了诗人内心深处的情感和对人生的思考。
标签: 怀旧、归隐、生活愿望

“百年无复问功名”诗句作者张耒介绍:

张耒(一○五四~一一一四),字文潜,人称宛丘先生,祖籍亳州谯县(今安徽亳州),生长於楚州淮阴(今江苏淮阴西南)。爲诗文服膺苏轼,与黄庭坚、晁补之、秦观并称苏门四学士。神宗熙宁六年(一○七三)进士,授临淮主簿。元丰元年(一○七八),爲寿安尉。七年,迁咸平丞。哲宗元佑元年(一○八六),以太学录召试馆职,历秘书丞、着作郎、史馆检讨。元佑末,擢起居舍人。哲宗亲政,以直龙图阁学士出知润州,未几,改宣州。绍圣三年(一○九六),管勾明道宫。四年,坐党籍落职,谪监黄州酒税。元符二年(一○九九),改监复州酒税。徽宗即位,起通判黄州,迁知兖州,召爲太常少卿,出知颍州、汝州。崇宁元年(一一○二),因党论复起,贬房州别驾,黄州安置。五年,归淮阴。大观二年(一一○八)居陈州,政和四年卒,年六十一。有《柯山集》五十卷(另有拾遗十二卷、续拾遗一卷),《张右史文集》六十卷,《宛丘先生文集》七十六卷。《宋史》卷四四四有传。张耒诗,前二十五卷以影印文渊阁《四库全书》本《柯山集》爲底本;第二十六卷至三十一卷以清光绪广东广雅书局重印武英殿聚珍版《柯山集》附录“拾遗”(陆心源辑)、“续拾遗”爲底本。参校明小草斋钞本《宛丘先生文集》(简称草斋本,藏北京图书馆)、清康熙吕无隠钞本《宛丘先生文集》(简称吕本,藏北京图书馆)、《四部丛刊》影印旧钞本《张右史文集》(简称丛刊本)、民国十八年(一九二九)田毓璠校勘重印粤本《柯山集》(简称田本)等。新辑集外诗编爲第三十二、三十三卷。更多...

“百年无复问功名”相关诗句: