“水边白鹭双双立”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“水边白鹭双双立”出自哪首诗?

答案:水边白鹭双双立”出自: 宋代 周行己 《元日同麻万纪王振叔行南寺五首 其四》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: shuǐ biān bái lù shuāng shuāng lì ,诗句平仄: 仄平仄仄平平仄

问题2:“水边白鹭双双立”的上一句是什么?

答案:水边白鹭双双立”的上一句是: 却来高阁更迟迟 , 诗句拼音为: què lái gāo gé gèng chí chí ,诗句平仄: 仄平仄仄平平仄

问题3:“水边白鹭双双立”的下一句是什么?

答案:水边白鹭双双立”的下一句是: 树杪乌鸦个个飞 , 诗句拼音为: shù miǎo wū yā gè gè fēi ,诗句平仄:仄仄平平仄仄平

“水边白鹭双双立”全诗

元日同麻万纪王振叔行南寺五首 其四 (yuán rì tóng má wàn jì wáng zhèn shū xíng nán sì wǔ shǒu qí sì)

朝代:宋    作者: 周行己

南寺桥头缓缓归,却来高阁更迟迟。
水边白鹭双双立,树杪乌鸦个个飞。

平仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

nán sì qiáo tóu huǎn huǎn guī , què lái gāo gé gèng chí chí 。
shuǐ biān bái lù shuāng shuāng lì , shù miǎo wū yā gè gè fēi 。

“水边白鹭双双立”繁体原文

元日同麻萬紀王振叔行南寺五首 其四

南寺橋頭緩緩歸,却來高閣更遲遲。
水邊白鷺雙雙立,樹杪烏鴉箇箇飛。

“水边白鹭双双立”韵律对照

平仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
南寺桥头缓缓归,却来高阁更迟迟。

仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
水边白鹭双双立,树杪乌鸦个个飞。

“水边白鹭双双立”全诗注音

nán sì qiáo tóu huǎn huǎn guī , què lái gāo gé gèng chí chí 。

南寺桥头缓缓归,却来高阁更迟迟。

shuǐ biān bái lù shuāng shuāng lì , shù miǎo wū yā gè gè fēi 。

水边白鹭双双立,树杪乌鸦个个飞。

“水边白鹭双双立”全诗翻译

译文:
在南寺的桥头,人们缓缓地回家,而来到高阁的人则更加晚迟。
河边,一对白鹭优雅地站立着,而在树梢,许多乌鸦正在飞翔。
总结:
这句诗描绘了一个宁静的景象,南寺桥头有人缓步归家,高阁处又有人迟迟归来。河边的白鹭成双成对地站立着,而树梢上的乌鸦则一个个飞翔。诗人通过自然景观,表达了时光的流转和生活的平淡,传递出宁静与恬淡的情感。

“水边白鹭双双立”总结赏析

赏析:这首诗《元日同麻万纪王振叔行南寺五首 其四》是唐代诗人周行己创作的,通过描述元日的景象,表达了作者的禅意和对自然景色的感受。
首先,诗人以南寺桥头为背景,描绘了元日的宁静和安宁。他缓缓归来,高阁的行动也显得缓慢,这种安静的氛围与元日的热闹相对比,突显了寺庙的宁静与世俗的喧嚣相对立。
其次,诗中的白鹭和乌鸦成为诗意的元素。白鹭白色的羽毛象征纯洁与宁静,而乌鸦的飞翔则带有一种寂寥和孤独的感觉。这两种鸟的形象与寺庙的景象相互呼应,增强了诗意的氛围。
总的来说,这首诗通过对元日景象的描绘,表达了作者对宁静和禅意的追求,以及对自然界的敏感和感悟。这是一首具有浓厚禅宗氛围的诗篇。

“水边白鹭双双立”诗句作者周行己介绍:

周行己,字恭叔,永嘉(今浙江温州)人。早年从伊川二程游,哲宗元佑六年(一○九一)进士(《直斋书录解题》卷一七)。徽宗崇宁中官太学博士、齐州教授(《宋元学案》卷三二)。据集中诗篇,曾知原武、乐清等县,其罢知乐清爲政和七年(一一一七)。宣和初,除秘书省正字(明弘治《温州府志》卷一○)。後入知东平府王靓幕,卒于郓(同上书)。着有《浮沚集》十九卷(《直斋书录解题》卷一七),久佚。清四库馆臣从《永乐大典》辑爲八卷,其中诗二卷。 周行己诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本,校以武英殿本(简称殿本)、明永乐《乐清县志》及清曾唯《东瓯诗存》等。新辑集外诗编爲第三卷。更多...

“水边白鹭双双立”相关诗句: