首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 和清明上冢韵 > 牛羊踯躅乱孤茔

“牛羊踯躅乱孤茔”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“牛羊踯躅乱孤茔”出自哪首诗?

答案:牛羊踯躅乱孤茔”出自: 宋代 王梦应 《和清明上冢韵》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: niú yáng zhí zhú luàn gū yíng ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题2:“牛羊踯躅乱孤茔”的上一句是什么?

答案:牛羊踯躅乱孤茔”的上一句是: 老影年年霜露感 , 诗句拼音为: lǎo yǐng nián nián shuāng lù gǎn ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题3:“牛羊踯躅乱孤茔”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“牛羊踯躅乱孤茔”已经是最后一句了。

“牛羊踯躅乱孤茔”全诗

和清明上冢韵 (hé qīng míng shàng zhǒng yùn)

朝代:宋    作者: 王梦应

酒壶花担发双明,陌上携扶笑语声。
桑叶影稠春欲暗,楝花寒退雨初晴。
宫官记梦曾传烛,□客无诗定罚觥。
老影年年霜露感,牛羊踯躅乱孤茔

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。

jiǔ hú huā dān fā shuāng míng , mò shàng xié fú xiào yǔ shēng 。
sāng yè yǐng chóu chūn yù àn , liàn huā hán tuì yǔ chū qíng 。
gōng guān jì mèng céng chuán zhú , □ kè wú shī dìng fá gōng 。
lǎo yǐng nián nián shuāng lù gǎn , niú yáng zhí zhú luàn gū yíng 。

“牛羊踯躅乱孤茔”繁体原文

和清明上冢韻

酒壺花擔發雙明,陌上携扶笑語聲。
桑葉影稠春欲暗,楝花寒退雨初晴。
宮官記夢曾傳燭,□客無詩定罰觥。
老影年年霜露感,牛羊躑躅亂孤塋。

“牛羊踯躅乱孤茔”韵律对照

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
酒壶花担发双明,陌上携扶笑语声。

平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
桑叶影稠春欲暗,楝花寒退雨初晴。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
宫官记梦曾传烛,□客无诗定罚觥。

仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
老影年年霜露感,牛羊踯躅乱孤茔。

“牛羊踯躅乱孤茔”全诗注音

jiǔ hú huā dān fā shuāng míng , mò shàng xié fú xiào yǔ shēng 。

酒壶花担发双明,陌上携扶笑语声。

sāng yè yǐng chóu chūn yù àn , liàn huā hán tuì yǔ chū qíng 。

桑叶影稠春欲暗,楝花寒退雨初晴。

gōng guān jì mèng céng chuán zhú , □ kè wú shī dìng fá gōng 。

宫官记梦曾传烛,□客无诗定罚觥。

lǎo yǐng nián nián shuāng lù gǎn , niú yáng zhí zhú luàn gū yíng 。

老影年年霜露感,牛羊踯躅乱孤茔。

“牛羊踯躅乱孤茔”全诗翻译

译文:

酒壶装满花雕美酒,发着双明光彩;在街陌上,携扶着行人,笑语飘荡。
桑叶的影子渐渐浓密,春天快要褪去,楝花凋零,雨后初见晴天。
宫廷的官员记录了一个梦境,传说中的烛光闪烁;行走在客中的人,却无一篇诗句,只能被罚饮觥酒。
老人影子里感受岁月的霜露,年复一年,感慨万分,牛羊在荒茔上踯躅不前,乱糅在孤寂的墓地。

总结:

诗人以酒壶、花、明光等形象描绘了美好的景象,通过陌上行人的笑语传达欢愉。随着季节更替,桑叶渐浓,楝花凋零,折射出生命的变迁。宫廷中官员的梦境和行走客人的无诗表现了不同命运的人生轨迹。老人影子中的感叹,以及牛羊踯躅乱荒茔,抒发出对岁月流转和生命脆弱的感慨。整首诗以描绘自然景物和人物命运变迁为主线,反映了人生百态与时光无情。

“牛羊踯躅乱孤茔”诗句作者王梦应介绍:

王梦应,字圣与,一字静得,攸县(今属湖南)人。度宗咸淳十年(一二七四)进士,调庐陵尉。元兵陷临安,起兵勤王,崖山兵败,奔永新,未几卒。事见《沅湘耆旧集》前编卷二七、清道光《湖南通志》卷一二七。今录诗十二首。更多...

“牛羊踯躅乱孤茔”相关诗句: