“离城日已残”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“离城日已残”出自哪首诗?

答案:离城日已残”出自: 唐代 陈光 《送人归新罗》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: lí chéng rì yǐ cán ,诗句平仄:

问题2:“离城日已残”的上一句是什么?

答案:离城日已残”的上一句是: 巨浸隔乡关 , 诗句拼音为:jù jìn gé xiāng guān ,诗句平仄:

问题3:“离城日已残”的下一句是什么?

答案:离城日已残”的下一句是: 日将程共远 , 诗句拼音为: rì jiāng chéng gòng yuǎn ,诗句平仄:仄○平仄仄

“离城日已残”全诗

送人归新罗 (sòng rén guī xīn luó)

朝代:唐    作者: 陈光

巨浸隔乡关,离城日已残
日将程共远,风与浪争难。
岸尽霞光落,天光海色寒。
扶桑归到後,万里梦长安。
(同前第六册第四三八二页)。

仄○仄平平,○平仄仄平。
仄○平仄仄,平仄○平○。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄○平。
?平平仄仄仄仄仄○仄仄??。

jù jìn gé xiāng guān , lí chéng rì yǐ cán 。
rì jiāng chéng gòng yuǎn , fēng yǔ làng zhēng nán 。
àn jìn xiá guāng luò , tiān guāng hǎi sè hán 。
fú sāng guī dào hòu , wàn lǐ mèng cháng ān 。
( tóng qián dì liù cè dì sì sān bā èr yè ) 。

“离城日已残”繁体原文

送人歸新羅

巨浸隔鄉關,離城日已殘。
日將程共遠,風與浪爭難。
岸盡霞光落,天光海色寒。
扶桑歸到後,萬里夢長安。
(同前第六冊第四三八二頁)。

“离城日已残”韵律对照

仄○仄平平,○平仄仄平。
巨浸隔乡关,离城日已残。

仄○平仄仄,平仄○平○。
日将程共远,风与浪争难。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
岸尽霞光落,天光海色寒。

平平平仄仄,仄仄仄○平。
扶桑归到後,万里梦长安。

?平平仄仄仄仄仄○仄仄??。
(同前第六册第四三八二页)。

“离城日已残”全诗注音

jù jìn gé xiāng guān , lí chéng rì yǐ cán 。

巨浸隔乡关,离城日已残。

rì jiāng chéng gòng yuǎn , fēng yǔ làng zhēng nán 。

日将程共远,风与浪争难。

àn jìn xiá guāng luò , tiān guāng hǎi sè hán 。

岸尽霞光落,天光海色寒。

fú sāng guī dào hòu , wàn lǐ mèng cháng ān 。

扶桑归到後,万里梦长安。

( tóng qián dì liù cè dì sì sān bā èr yè ) 。

(同前第六册第四三八二页)。

“离城日已残”全诗翻译

译文:
巨浸隔离乡村的关隘,离开城市已经过了一天的时辰。
太阳正逐渐远离我们的旅程,风与海浪争夺不易。
岸边的霞光渐渐消逝,天空和海洋的颜色变得寒冷。
太阳将返回东方,梦想长安城的万里之旅。
(引自同前第六册第四三八二页)。



总结:

这首诗描绘了旅途中的离别和远行。作者通过巨浸隔离乡村的关隘和日落的描写,表达了远离故乡和离开城市的情景。他描述了远行的艰辛,将风与浪争夺比喻为旅途中的困难。随着夜幕降临,岸边的霞光逐渐消逝,天空和海洋的颜色变得寒冷。最后,诗人预言太阳将返回东方,暗示着他的梦想将会在千里之外的长安城实现。整首诗意境优美,表达了旅行者的离愁和对未来的向往。

“离城日已残”诗句作者陈光介绍:

陈光,唐末人。诗一卷,今存一首。 陈光,唐末人。诗一卷,今存一首。更多...

“离城日已残”相关诗句: