“轻爵禄”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“轻爵禄”出自哪首诗?

答案:轻爵禄”出自: 唐代 李珣 《杂歌谣辞 渔父歌 一》, 诗句拼音为: qīng jué lù

问题2:“轻爵禄”的上一句是什么?

答案:轻爵禄”的上一句是: 信船归去卧看书 , 诗句拼音为: xìn chuán guī qù wò kàn shū

问题3:“轻爵禄”的下一句是什么?

答案:轻爵禄”的下一句是: 慕玄虚 , 诗句拼音为: mù xuán xū ,诗句平仄:仄平平

“轻爵禄”全诗

杂歌谣辞 渔父歌 一 (zá gē yáo cí yú fù gē yī)

朝代:唐    作者: 李珣

水接衡门十里余,信船归去卧看书。
轻爵禄,慕玄虚,莫道渔人只为鱼。

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄○平。
○仄仄,仄平平,仄仄平平仄平平。

shuǐ jiē héng mén shí lǐ yú , xìn chuán guī qù wò kàn shū 。
qīng jué lù , mù xuán xū , mò dào yú rén zhī wèi yú 。

“轻爵禄”繁体原文

雜歌謠辭 漁父歌 一

水接衡門十里餘,信船歸去臥看書。
輕爵祿,慕玄虛,莫道漁人只爲魚。

“轻爵禄”全诗注音

shuǐ jiē héng mén shí lǐ yú , xìn chuán guī qù wò kàn shū 。

水接衡门十里余,信船归去卧看书。

qīng jué lù , mù xuán xū , mò dào yú rén zhī wèi yú 。

轻爵禄,慕玄虚,莫道渔人只为鱼。

“轻爵禄”全诗翻译

译文:
水从衡门流过十余里,我坐在归船上,躺着看书。
轻视那微薄的爵禄,追求那玄妙虚无之境,不要说渔人只为了捕鱼。

“轻爵禄”总结赏析

赏析:
这首《杂歌谣辞 渔父歌 一》是唐代诗人李珣所作,描写了一个渔父的生活场景以及他内心的情感。诗中以淡泊、自由、清静的渔父生活为背景,表现了诗人对于物质与精神生活的思考。
首句"水接衡门十里余,信船归去卧看书"直接勾画了渔父的居所,十里之外的衡门似乎与尘世隔绝,而渔父则在船上看书,表现出他的淡泊生活态度。这里的"看书"不仅仅是文字上的阅读,更是对于心灵的充实。
接着诗人提到"轻爵禄,慕玄虚",表现了渔父对于名利的淡漠态度,他不追求权势和财富,更向往玄虚之境,即心灵的宁静与超脱。这种超脱世俗的追求使得渔父在人生的选择上显得高尚和清新。
最后两句"莫道渔人只为鱼"反讽了那些看似简单的渔父,诗人告诫人们不要仅仅以表面现象来看待渔父,他们不仅仅是为了捕鱼而生,更是在追求内心的精神满足和生活的本真。这是对普通人的一种鼓励,不要被功利和物质束缚,应该追求更高层次的境界。

“轻爵禄”诗句作者李珣介绍:

李珣,字德润,梓州人。有《琼瑶集》,今存诗三首。 李珣,字德润,梓州人,有琼瑶集,今存诗三首。更多...

“轻爵禄”相关诗句: