“思归未得恨深年”的意思及全诗出处和翻译赏析
快问快答
问题1:“思归未得恨深年”出自哪首诗?
答案: “思归未得恨深年”出自: 宋代 晁说之的 《闻四明人不喜秋千因作》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: sī guī wèi dé hèn shēn nián ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平 。
问题2:“思归未得恨深年”的上一句是什么?
答案:
没有上一句,“思归未得恨深年”已经是第一句了。
问题3:“思归未得恨深年”的下一句是什么?
答案: “思归未得恨深年”的下一句是: 时节清明最可怜 , 诗句拼音为: shí jié qīng míng zuì kě lián ,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“思归未得恨深年”全诗
闻四明人不喜秋千因作 (wén sì míng rén bù xǐ qiū qiān yīn zuò)
思归未得恨深年,时节清明最可怜。
越女腰支胜赵女,平生不敢赛秋千。
平平仄仄仄平平,平仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
“思归未得恨深年”繁体原文
聞四明人不喜鞦韆因作
思歸未得恨深年,時節清明最可憐。
越女腰支勝趙女,平生不敢賽鞦韆。
“思归未得恨深年”韵律对照
平平仄仄仄平平,平仄平平仄仄平。
思归未得恨深年,时节清明最可怜。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
越女腰支胜赵女,平生不敢赛秋千。
“思归未得恨深年”全诗注音
思归未得恨深年,时节清明最可怜。
越女腰支胜赵女,平生不敢赛秋千。
“思归未得恨深年”全诗翻译
译文:
思念归家之心未得圆满,怨恨深深地埋藏多年,而此刻正值清明时节,更令人感觉悲凉。
越国的女子腰身更加纤细美丽,胜过赵国的女子,但她平素从不敢与人比试秋千,或许是因为羞怯或谦逊。
总结:这首古文描写了主人公对故乡的思念之情,以及对清明时节的感慨。同时,通过比喻越女腰支胜赵女,却不敢赛秋千,展现了主人公内心的柔弱和谦逊。全文表达了作者对于乡愁和女子之美的情感,具有典型的古典文学特点。
“思归未得恨深年”总结赏析
赏析:这首诗《闻四明人不喜秋千因作》是晁说之创作的,表达了作者对故乡和清明节的深切思念之情。诗中以清明节为背景,通过对越女和赵女的比较,展示了作者对故乡的美好回忆。
首句“思归未得恨深年”,表现了诗人对家乡的思念之情,特别是在清明时节,思念更加浓烈。清明节是传统的祭祖节日,与家人团聚、怀念故人的情感紧密相连,因此在这一时刻,诗人的思念之情愈发深沉。
接下来的句子“越女腰支胜赵女,平生不敢赛秋千”,通过对越女与赵女的比较,展示了诗人对家乡女性的美好回忆。这里的“腰支”指的是女性的体态和仪态,诗人认为越女的风姿胜过赵女,但他却“平生不敢赛秋千”,表现出他对家乡女性的尊敬与敬仰。
“思归未得恨深年”相关诗句:
- 思归未得恨深年 出自 [宋] 晁说之 ·《闻四明人不喜秋千因作 》
- 江左思归未得归 出自 [宋] 孔平仲 ·《和萧十六人名 其五 》
- 我正思归归未得 出自 [宋] 吴芾 ·《送朱彦先归乡 》
- 思欲归乡归未得 出自 [宋] 白玉蟾 ·《云游歌 》
- 对酒思归未得归 出自 [宋] 欧阳修 ·《和圣俞感李花 》
- 我亦思归归未得 出自 [宋] 裘万顷 ·《别曹教授三首 其三 》
- 陶令思归未得归 出自 [宋] 周必大 ·《舣舟清江镇从任子严运使求菊 》
- 纵复思归归未得 出自 [宋] 洪刍 ·《局中即事用壁间韵 其二 》
- 惟恨青山未得归 出自 [宋] 王令 ·《孤云 》
- 应恨客程归未得 出自 [唐] 李郢 ·《爲妻作生日寄意 》
- 二年思归今得归 出自 [宋] 范成大 ·《送詹道子教授奉祠养亲 》
- 犹恨多年不得归 出自 [宋] 释行海 ·《有所思 》
- 思归未得 出自 [宋] 释法薰 ·《受业师孙请赞 》
- 思归未得归 出自 [宋] 释斯植 ·《老去 》
- 思归归未得 出自 [宋] 陈某 ·《官舍有感 》
- 朞年未及去思深 出自 [宋] 牟子才 ·《庆丁大监 其二 》
- 思归未可得 出自 [宋] 苏辙 ·《答王定国问疾 》
- 思家未得归 出自 [唐] 李频 ·《过嵩阴隐者 》
- 思归未可得 出自 [唐] 李白 ·《送郄昂谪巴中 》
- 恋主思亲归未得 出自 [宋] 洪皓 ·《怀母 》