“柳绕平湖绿映堤”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“柳绕平湖绿映堤”出自哪首诗?

答案:柳绕平湖绿映堤”出自: 宋代 释藴常 《知止亭晚望寄清大师》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: liǔ rào píng hú lǜ yìng dī ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“柳绕平湖绿映堤”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“柳绕平湖绿映堤”已经是第一句了。

问题3:“柳绕平湖绿映堤”的下一句是什么?

答案:柳绕平湖绿映堤”的下一句是: 栏干人静夕阳迟 , 诗句拼音为: lán gān rén jìng xī yáng chí ,诗句平仄:平平平仄仄平平

“柳绕平湖绿映堤”全诗

知止亭晚望寄清大师 (zhī zhǐ tíng wǎn wàng jì qīng dà shī)

朝代:宋    作者: 释藴常

柳绕平湖绿映堤,栏干人静夕阳迟。
归鸦欲尽千林暝,白鸟飞来一段奇。
短发缘愁分壮志,断云含雨入新诗。
不堪更作怀人恨,歌罢竹枝成别离。

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄仄平平仄平。

liǔ rào píng hú lǜ yìng dī , lán gān rén jìng xī yáng chí 。
guī yā yù jìn qiān lín míng , bái niǎo fēi lái yī duàn qí 。
duǎn fà yuán chóu fēn zhuàng zhì , duàn yún hán yǔ rù xīn shī 。
bù kān gèng zuò huái rén hèn , gē bà zhú zhī chéng bié lí 。

“柳绕平湖绿映堤”繁体原文

知止亭晚望寄清大師

柳繞平湖綠映堤,欄干人靜夕陽遲。
歸鴉欲盡千林暝,白鳥飛來一段奇。
短髮緣愁分壯志,斷雲含雨入新詩。
不堪更作懷人恨,歌罷竹枝成別離。

“柳绕平湖绿映堤”韵律对照

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
柳绕平湖绿映堤,栏干人静夕阳迟。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
归鸦欲尽千林暝,白鸟飞来一段奇。

仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
短发缘愁分壮志,断云含雨入新诗。

仄平仄仄平平仄,平仄仄平平仄平。
不堪更作怀人恨,歌罢竹枝成别离。

“柳绕平湖绿映堤”全诗注音

liǔ rào píng hú lǜ yìng dī , lán gān rén jìng xī yáng chí 。

柳绕平湖绿映堤,栏干人静夕阳迟。

guī yā yù jìn qiān lín míng , bái niǎo fēi lái yī duàn qí 。

归鸦欲尽千林暝,白鸟飞来一段奇。

duǎn fà yuán chóu fēn zhuàng zhì , duàn yún hán yǔ rù xīn shī 。

短发缘愁分壮志,断云含雨入新诗。

bù kān gèng zuò huái rén hèn , gē bà zhú zhī chéng bié lí 。

不堪更作怀人恨,歌罢竹枝成别离。

“柳绕平湖绿映堤”全诗翻译

译文:
柳树环绕在平静的湖水边,绿意映衬着堤岸,栏杆上静静倚着一个人,夕阳慢慢西下。归程的乌鸦想要飞尽整个千林,但天色渐暗,它们仍未归巢;而一群白鸟却在这时飞来,呈现出奇特的景象。
短发和愁容一定是因为有什么壮志未酬。断裂的云彩蓄着雨水,仿佛融入了新创作的诗篇之中。
这位诗人承受不了继续唱颂失恋的怨愤,因此在歌声结束后,竹枝便成为了离别的象征,表示他将与所思念的人分道扬镳。

“柳绕平湖绿映堤”总结赏析

赏析:: 这首诗以"知止亭晚望"为题,表达了诗人对人生境遇的感慨和对友人的思念之情。首句以描写景物开篇,柳绕湖边,夕阳映绿,营造了宁静而宜人的氛围。接着,诗人描述归鸦归巢,白鸟翩翩飞来,烘托出夜幕降临的情景,生动而富有意象。接下来以"短发缘愁分壮志"表达了对短暂人生和热血壮志的感慨,以及面对逆境时的忧虑与无奈。随后,以"断云含雨入新诗"形象地描绘了创作新诗的情景,展现了对艺术创作的热情与追求。最后两句"不堪更作怀人恨,歌罢竹枝成别离"表达了对别离之情的感慨,以及对离别的不舍之情。
标签: 写景、抒怀、思乡

“柳绕平湖绿映堤”诗句作者释藴常介绍:

释藴常,字不轻(《舆地纪胜》卷五)。居丹徒嘉山,与苏庠相倡酬,後苏庠弟祖可爲僧,遂与之偕往庐山(《曲阿诗综》卷八)。有《荷屋集》(《天台续集别编》卷五),已佚。今录诗十首。更多...

“柳绕平湖绿映堤”相关诗句: