“得酒惟须客共斟”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“得酒惟须客共斟”出自哪首诗?

答案:得酒惟须客共斟”出自: 宋代 宋自逊 《谢深道问近况答之》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: dé jiǔ wéi xū kè gòng zhēn ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“得酒惟须客共斟”的上一句是什么?

答案:得酒惟须客共斟”的上一句是: 收书只愿儿能读 , 诗句拼音为: shōu shū zhī yuàn ér néng dú ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题3:“得酒惟须客共斟”的下一句是什么?

答案:得酒惟须客共斟”的下一句是: 幸有无弦琴挂壁 , 诗句拼音为: xìng yǒu wú xián qín guà bì ,诗句平仄:仄仄平平平仄仄

“得酒惟须客共斟”全诗

谢深道问近况答之 (xiè shēn dào wèn jìn kuàng dá zhī)

朝代:宋    作者: 宋自逊

芃芃秋草闭门深,世事年来口欲瘖。
文欠官衔谁着眼,命无时彩自劳心。
收书只愿儿能读,得酒惟须客共斟
幸有无弦琴挂壁,不容声处是知音。

平平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。

péng péng qiū cǎo bì mén shēn , shì shì nián lái kǒu yù yīn 。
wén qiàn guān xián shuí zhuó yǎn , mìng wú shí cǎi zì láo xīn 。
shōu shū zhī yuàn ér néng dú , dé jiǔ wéi xū kè gòng zhēn 。
xìng yǒu wú xián qín guà bì , bù róng shēng chù shì zhī yīn 。

“得酒惟须客共斟”繁体原文

謝深道問近况答之

芃芃秋草閉門深,世事年來口欲瘖。
文欠官銜誰著眼,命無時彩自勞心。
收書祇願兒能讀,得酒惟須客共斟。
幸有無絃琴掛壁,不容聲處是知音。

“得酒惟须客共斟”韵律对照

平平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
芃芃秋草闭门深,世事年来口欲瘖。

平仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
文欠官衔谁着眼,命无时彩自劳心。

平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
收书只愿儿能读,得酒惟须客共斟。

仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
幸有无弦琴挂壁,不容声处是知音。

“得酒惟须客共斟”全诗注音

péng péng qiū cǎo bì mén shēn , shì shì nián lái kǒu yù yīn 。

芃芃秋草闭门深,世事年来口欲瘖。

wén qiàn guān xián shuí zhuó yǎn , mìng wú shí cǎi zì láo xīn 。

文欠官衔谁着眼,命无时彩自劳心。

shōu shū zhī yuàn ér néng dú , dé jiǔ wéi xū kè gòng zhēn 。

收书只愿儿能读,得酒惟须客共斟。

xìng yǒu wú xián qín guà bì , bù róng shēng chù shì zhī yīn 。

幸有无弦琴挂壁,不容声处是知音。

“得酒惟须客共斟”全诗翻译

译文:

芃芃(茂盛)的秋草在我闭门的深宅中生长,世间的事情多年来我欲言又止。
我虽有文采,却无官衔可仰望,不知该把眼光放在何处;命运从未有过荣华时光,只能自己劳心劳力地拼搏。
我收到书信,只愿我的儿子能够读书有所成就;获得美酒,却需要有友人一同分享。
幸好我有一架悬挂在壁上的无弦琴,可以随时弹奏,而不必受到外界的干扰,这样的环境下只有真正的知音才会在我身边。

总结:

诗人生活在闭门的深宅中,周围的世事让他感到无言以对。他自谦无官衔,但仍努力追求进取。他期望儿子能够有所成就,同时也乐于与友人共享美酒。在他的屋内,一架无弦琴悬挂于壁,寓意他追求内心的宁静,而知音亦难得而来。整首诗抒发了诗人对人生境遇的思考和对真正情感交流的渴望。

“得酒惟须客共斟”诗句作者宋自逊介绍:

宋自逊,字谦父,号壶山,金华(今属浙江)人,居南昌(今属江西)。与曾原一(子实)有唱和,工词,有《渔樵笛谱》(《瀛奎律髓》卷一三),已佚。今录诗二十七首。更多...

“得酒惟须客共斟”相关诗句: