“步武鸣鸾”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“步武鸣鸾”出自哪首诗?

答案:步武鸣鸾”出自: 宋代 郊庙朝会歌辞 《高宗郊祀前朝享太庙三十首 还位用《乾安》。》, 诗句拼音为: bù wǔ míng luán

问题2:“步武鸣鸾”的上一句是什么?

答案:步武鸣鸾”的上一句是: 帝既临享 , 诗句拼音为:dì jì lín xiǎng

问题3:“步武鸣鸾”的下一句是什么?

答案:步武鸣鸾”的下一句是: 陟降规矩 , 诗句拼音为: zhì jiàng guī jǔ ,诗句平仄:仄○平仄

“步武鸣鸾”全诗

高宗郊祀前朝享太庙三十首 还位用《乾安》。 (gāo zōng jiāo sì qián cháo xiǎng tài miào sān shí shǒu huán wèi yòng 《 qián ān 》 。)

朝代:宋    作者: 郊庙朝会歌辞

帝既临享,步武鸣鸾
陟降规矩,顒昂周旋。
登歌一再,典礼莫愆。
神之听之,祉福绵绵。

仄仄○仄,仄仄平平。
仄○平仄,平平平平。
平平仄仄,仄仄仄平。
平平○平,仄仄平平。

dì jì lín xiǎng , bù wǔ míng luán 。
zhì jiàng guī jǔ , yóng áng zhōu xuán 。
dēng gē yī zài , diǎn lǐ mò qiān 。
shén zhī tīng zhī , zhǐ fú mián mián 。

“步武鸣鸾”繁体原文

高宗郊祀前朝享太廟三十首 還位用《乾安》。

帝既臨享,步武鳴鸞。
陟降規矩,顒昂周旋。
登歌一再,典禮莫愆。
神之聽之,祉福綿綿。

“步武鸣鸾”全诗注音

dì jì lín xiǎng , bù wǔ míng luán 。

帝既临享,步武鸣鸾。

zhì jiàng guī jǔ , yóng áng zhōu xuán 。

陟降规矩,顒昂周旋。

dēng gē yī zài , diǎn lǐ mò qiān 。

登歌一再,典礼莫愆。

shén zhī tīng zhī , zhǐ fú mián mián 。

神之听之,祉福绵绵。

“步武鸣鸾”全诗翻译

译文:

帝王一到达享用的地方,步行宴坐,鸾鸟鸣叫。他登上台阶,依循仪式,仪态庄严,昂首环绕。登上台阶后,歌声再次响起,典礼没有一点差错。神灵聆听着这一切,福祉不断延续。

总结:

诗人描绘了帝王举行宴享仪式的场景,描述了仪式的庄严和神圣,以及神灵赐予的福祉。

“步武鸣鸾”诗句作者郊庙朝会歌辞介绍:

郊庙朝会歌辞,是古代所谓的“大着作”,每一新朝建立,都必须重撰新乐新辞,以示改朝换代。宋朝建立伊始,于太祖建隆元年(九六○)二月,翰林学士兼判太常寺窦俨即上言:“三五之兴,礼乐不相沿袭。洪惟圣宋肇建皇极,一代之乐宜乎立名,乐章固当易以新词,式遵旧典。”从之,因诏俨专其事。俨乃改周乐文舞《崇德之舞》爲《文德之舞》,武舞《象成之舞》爲《武功之舞》,改乐章“十二顺”爲“十二安”,盖取“治世之音安以乐”之义。祭天爲《高安》,祭地爲《静安》,宗庙爲《理安》,天地、宗庙登歌爲《嘉安》,皇帝临轩爲《隆安》,王公出入爲《正安》,皇帝食饮爲《和安》,皇帝受朝、皇后入宫爲《顺安》,皇太子轩县出入爲《良安》,正冬朝会爲《永安》,郊庙俎豆入爲《丰安》,祭享酌献、饮福受胙爲《禧安》,祭文宣王、武成王同用《永安》,籍田、先农用《静安》。此後乐章名称迭有增加和变化,至仁宗康定二年(一○四一),已扩展爲“自《景安》而下七十五章,率以安名曲”。歌辞一般则由皇帝亲撰或分命大臣与两制儒馆之士撰述。 郊庙朝会歌辞,前八卷以中华书局排印本《宋史》爲底本,酌校《宋会要辑稿》(简称会要)等。编排规格,则酌参考《全唐诗·郊庙歌辞》予以调整。《宋会要辑稿》多出底本之诗,编爲第九卷。更多...

“步武鸣鸾”相关诗句: