“杨柳缓带楼阁闲”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“杨柳缓带楼阁闲”出自哪首诗?

答案:杨柳缓带楼阁闲”出自: 宋代 饶节 《秋日游城南展氏园登阁》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: yáng liǔ huǎn dài lóu gé xián ,诗句平仄: 平仄仄仄平仄平

问题2:“杨柳缓带楼阁闲”的上一句是什么?

答案:杨柳缓带楼阁闲”的上一句是: 金灯奋髯阶砌宽 , 诗句拼音为:jīn dēng fèn rán jiē qì kuān ,诗句平仄: 平仄仄仄平仄平

问题3:“杨柳缓带楼阁闲”的下一句是什么?

答案:杨柳缓带楼阁闲”的下一句是: 我来不为春事促 , 诗句拼音为: wǒ lái bù wèi chūn shì cù ,诗句平仄:仄平仄平平仄仄

“杨柳缓带楼阁闲”全诗

秋日游城南展氏园登阁 (qiū rì yóu chéng nán zhǎn shì yuán dēng gé)

朝代:宋    作者: 饶节

金灯奋髯阶砌宽,杨柳缓带楼阁闲
我来不为春事促,西风斜日面前山。

平平仄平平仄平,平仄仄仄平仄平。
仄平仄平平仄仄,平平平仄仄平平。

jīn dēng fèn rán jiē qì kuān , yáng liǔ huǎn dài lóu gé xián 。
wǒ lái bù wèi chūn shì cù , xī fēng xié rì miàn qián shān 。

“杨柳缓带楼阁闲”繁体原文

秋日遊城南展氏園登閣

金燈奮髯階砌寬,楊柳緩带樓閣閑。
我來不爲春事促,西風斜日面前山。

“杨柳缓带楼阁闲”韵律对照

平平仄平平仄平,平仄仄仄平仄平。
金灯奋髯阶砌宽,杨柳缓带楼阁闲。

仄平仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
我来不为春事促,西风斜日面前山。

“杨柳缓带楼阁闲”全诗注音

jīn dēng fèn rán jiē qì kuān , yáng liǔ huǎn dài lóu gé xián 。

金灯奋髯阶砌宽,杨柳缓带楼阁闲。

wǒ lái bù wèi chūn shì cù , xī fēng xié rì miàn qián shān 。

我来不为春事促,西风斜日面前山。

“杨柳缓带楼阁闲”全诗翻译

译文:
金灯高高悬挂在宽阔的阶砌上,杨柳轻盈地环绕着闲适的楼阁。我此行并不是为了赶着春天的事情,而是在西风斜照的阳光下,面对着青山。
总结:这段古文描绘了一个宁静自然的景象,主人公在某个时刻来到这里,目睹金灯高悬、杨柳轻舞,感受着西风拂面和夕阳斜照的美好时光,心境闲适宁静。

“杨柳缓带楼阁闲”总结赏析

赏析:这首古诗《秋日游城南展氏园登阁》由饶节创作,通过生动的描写和抒发情感,表达了作者在秋日游览城南的展氏园登阁时的景象和心情。
诗中的第一句“金灯奋髯阶砌宽”通过运用金灯的明亮和阶砌的宽广,营造出了一幅夜晚的景象。这一景象暗示了作者游园的时刻可能是傍晚或夜晚,这种时刻常常给人一种宁静和安详的感觉。
接下来的“杨柳缓带楼阁闲”中,杨柳被描写成在轻风拂动下缓缓摇曳,伴随着楼阁的景色。这里的“闲”字传达出一种悠闲和舒适的氛围,强化了诗中的宁静感。
第三句“我来不为春事促”,作者直接表明他游园的目的并非是为了春天的景色,而是出于一种内在的情感或心境。这种心境可能是追求宁静、感受大自然或者寻找心灵的平静。
最后一句“西风斜日面前山”则用西风和斜日来描写夕阳的景象,这是古诗中常见的意象,有时代表着人生的衰老和岁月的流逝。山的存在也为诗中增添了一份壮丽和恢弘。
总体而言,这首诗通过对自然景色的细腻描写和对内心情感的表达,展现了作者在秋日游园时的宁静和愉悦之情。

“杨柳缓带楼阁闲”诗句作者饶节介绍:

饶节(一○六五~一一二九),字德操,抚州临川(今属江西)人。少业儒,以诗游谒仕宦间。神宗时曾致书曾布,议论新法不合。後落发爲僧,法名如璧,自号倚松道人,驻锡杭州灵隠寺,晚年主襄阳天宁寺,又居邓州香严寺。爲青原下十四世,香严海印智月禅师法嗣。高宗建炎三年卒,年六十五。诗属江西诗派,有《倚松集》十四卷(《宋史·艺文志》),已佚。《直斋书录解题》着录《倚松集》二卷,有南宋庆元五年(一一九九)刻本(今残存八叶,藏上海图书馆),世以抄本流传。事见清光绪《抚州府志》卷八三,《嘉泰普灯录》卷一二、《五灯会元》卷一六有传。 饶节诗,以影印文渊阁《四库全书·倚松诗集》爲底本,校以清朱彝尊抄本(简称朱本)、吴允嘉抄本(简称吴本)。新辑集外诗和断句,附于卷末。更多...

“杨柳缓带楼阁闲”相关诗句: